TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 13:14 Но он не хотел слушать слов ее, и преодолел ее, и изнасиловал ее, и лежал с нею. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ולא 3808 אבה 14 לשׁמע 8085 בקולה 6963 ויחזק 2388 ממנה 4480 ויענה 6031 וישׁכב 7901 אתה׃ 854 Украинская Библия 13:14 Та він не хотів слухати її голосу. І був він сильніший від неї, і збезчестив її, і лежав із нею... Ыйык Китеп 13:14 Бирок ал анын сөзүн уккусу келген жок, күчкө салып зордуктап, аны менен жатты. Русская Библия 13:14 Но он не хотел слушать слов ее, и преодолел ее, и изнасиловал ее, и лежал с нею. Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ηθελησεν 2309 5656 αμνων του 3588 ακουσαι 191 5658 της 3588 φωνης 5456 αυτης 846 και 2532 εκραταιωσεν υπερ 5228 αυτην 846 και 2532 εταπεινωσεν 5013 5656 αυτην 846 και 2532 εκοιμηθη 2837 5681 μετ 3326 ' αυτης 846 Czech BKR 13:14 Ale nechtмl uposlechnouti hlasu jejнho, nэbrћ zmocniv se jн, uиinil jн nбsilн a leћel s nн. Болгарская Библия 13:14 Но той отказа да послуша гласа й: и понеже бе по-як от нея, насили я и лежа с нея. Croatian Bible 13:14 Ali je on ne htjede posluљati, nego je svlada i leћe s njom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Sa 12:11 De 22:25-27 Jud 20:5 Es 7:8
13:14 Но он не хотел слушать слов ее, и преодолел ее, и изнасиловал ее, и лежал с нею. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ולא 3808 אבה 14 לשׁמע 8085 בקולה 6963 ויחזק 2388 ממנה 4480 ויענה 6031 וישׁכב 7901 אתה׃ 854 Украинская Библия 13:14 Та він не хотів слухати її голосу. І був він сильніший від неї, і збезчестив її, і лежав із нею... Ыйык Китеп 13:14 Бирок ал анын сөзүн уккусу келген жок, күчкө салып зордуктап, аны менен жатты. Русская Библия 13:14 Но он не хотел слушать слов ее, и преодолел ее, и изнасиловал ее, и лежал с нею. Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ηθελησεν 2309 5656 αμνων του 3588 ακουσαι 191 5658 της 3588 φωνης 5456 αυτης 846 και 2532 εκραταιωσεν υπερ 5228 αυτην 846 και 2532 εταπεινωσεν 5013 5656 αυτην 846 και 2532 εκοιμηθη 2837 5681 μετ 3326 ' αυτης 846 Czech BKR 13:14 Ale nechtмl uposlechnouti hlasu jejнho, nэbrћ zmocniv se jн, uиinil jн nбsilн a leћel s nн. Болгарская Библия 13:14 Но той отказа да послуша гласа й: и понеже бе по-як от нея, насили я и лежа с нея. Croatian Bible 13:14 Ali je on ne htjede posluљati, nego je svlada i leћe s njom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Sa 12:11 De 22:25-27 Jud 20:5 Es 7:8
13:14 Та він не хотів слухати її голосу. І був він сильніший від неї, і збезчестив її, і лежав із нею... Ыйык Китеп 13:14 Бирок ал анын сөзүн уккусу келген жок, күчкө салып зордуктап, аны менен жатты. Русская Библия 13:14 Но он не хотел слушать слов ее, и преодолел ее, и изнасиловал ее, и лежал с нею. Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ηθελησεν 2309 5656 αμνων του 3588 ακουσαι 191 5658 της 3588 φωνης 5456 αυτης 846 και 2532 εκραταιωσεν υπερ 5228 αυτην 846 και 2532 εταπεινωσεν 5013 5656 αυτην 846 και 2532 εκοιμηθη 2837 5681 μετ 3326 ' αυτης 846 Czech BKR 13:14 Ale nechtмl uposlechnouti hlasu jejнho, nэbrћ zmocniv se jн, uиinil jн nбsilн a leћel s nн. Болгарская Библия 13:14 Но той отказа да послуша гласа й: и понеже бе по-як от нея, насили я и лежа с нея. Croatian Bible 13:14 Ali je on ne htjede posluљati, nego je svlada i leћe s njom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Sa 12:11 De 22:25-27 Jud 20:5 Es 7:8
13:14 Но он не хотел слушать слов ее, и преодолел ее, и изнасиловал ее, и лежал с нею. Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ηθελησεν 2309 5656 αμνων του 3588 ακουσαι 191 5658 της 3588 φωνης 5456 αυτης 846 και 2532 εκραταιωσεν υπερ 5228 αυτην 846 και 2532 εταπεινωσεν 5013 5656 αυτην 846 και 2532 εκοιμηθη 2837 5681 μετ 3326 ' αυτης 846 Czech BKR 13:14 Ale nechtмl uposlechnouti hlasu jejнho, nэbrћ zmocniv se jн, uиinil jн nбsilн a leћel s nн. Болгарская Библия 13:14 Но той отказа да послуша гласа й: и понеже бе по-як от нея, насили я и лежа с нея. Croatian Bible 13:14 Ali je on ne htjede posluљati, nego je svlada i leћe s njom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Sa 12:11 De 22:25-27 Jud 20:5 Es 7:8
13:14 Но той отказа да послуша гласа й: и понеже бе по-як от нея, насили я и лежа с нея. Croatian Bible 13:14 Ali je on ne htjede posluљati, nego je svlada i leћe s njom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Sa 12:11 De 22:25-27 Jud 20:5 Es 7:8
13:14 Ali je on ne htjede posluљati, nego je svlada i leћe s njom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Sa 12:11 De 22:25-27 Jud 20:5 Es 7:8
VERSE (14) - 2Sa 12:11 De 22:25-27 Jud 20:5 Es 7:8
2Sa 12:11 De 22:25-27 Jud 20:5 Es 7:8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ