ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 12:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:9 И отвечал он: 'иди, Даниил; ибо сокрыты и запечатаны слова сии до последнего времени.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 לך 1980 דניאל 1840 כי 3588 סתמים 5640 וחתמים 2856 הדברים 1697 עד 5704 עת 6256 קץ׃ 7093
    Украинская Библия

    12:9 І він сказав: Іди, Даниїле, бо заховані й запечатані ці слова аж до часу кінця.


    Ыйык Китеп
    12:9 Ал мындай деп жооп берди: «Бар, Даниел, анткени бул сөздөр акыркы мезгилге чейин жашырылган, аларга мөөр басылган.

    Русская Библия

    12:9 И отвечал он: 'иди, Даниил; ибо сокрыты и запечатаны слова сии до последнего времени.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 μοι 3427 αποτρεχε δανιηλ 1158 οτι 3754 κατακεκαλυμμενα και 2532 εσφραγισμενα τα 3588 προσταγματα εως 2193 αν 302
    Czech BKR
    12:9 Tedy шekl: Odejdi, Danieli, nebo zavшнna jsou a zapeиetмna slova ta aћ do иasu jistйho.

    Болгарская Библия

    12:9 А той рече: Иди си, Данииле; защото думите са затворени и запечатани до края на времето.


    Croatian Bible

    12:9 On reиe: "Idi, Daniele, ove su rijeиi tajne i zapeиaжene do vremena svrљetka.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    :13



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET