
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 13:10 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
13:10 побей его камнями до смерти, ибо он покушался отвратить тебя от Господа, Бога твоего, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга וסקלתו 5619 באבנים 68 ומת 4191 כי 3588 בקשׁ 1245 להדיחך 5080 מעל 5921 יהוה 3068 אלהיך 430 המוציאך 3318 מארץ 776 מצרים 4714 מבית 1004 עבדים׃ 5650
Украинская Библия
13:10 (13-11) І закидаєш його камінням, і він помре, бо жадав відвернути тебе від Господа, Бога твого, що вивів тебе з єгипетського краю, з дому рабства.
Ыйык Китеп 13:10 Аны таш бараңга алып өлтүр, анткени ал сени Мисир жеринен, кулчулуктан алып чыккан Кудай-Теңириңден алыстатууга аракет кылды.
Русская Библия
13:10 побей его камнями до смерти, ибо он покушался отвратить тебя от Господа, Бога твоего, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;
Греческий Библия αναγγελλων 312 5723 αναγγελεις περι 4012 αυτου 847 αι 3588 3739 χειρες 5495 σου 4675 εσονται 2071 5704 επ 1909 ' αυτον 846 εν 1722 1520 πρωτοις 4413 αποκτειναι 615 5658 αυτον 846 και 2532 αι 3588 3739 χειρες 5495 παντος 3956 του 3588 λαου 2992 επ 1909 ' εσχατω 2078
Czech BKR 13:10 A ukamenujeљ jej aћ do smrti, nebo chtмl odvйsti tebe od Hospodina Boha tvйho, kterэћ tм vyvedl z zemм Egyptskй, z domu sluћby,
Болгарская Библия
13:10 Да го убиеш с камъни, за да умре, защото поиска да те отклони от Господа твоя Бог, Който те изведе из Египетската земя, из дома на робството.
Croatian Bible
13:10 nego ga ubij! Neka se najprije tvoja ruka digne na nj da ga usmrtiљ, a onda ruka svega naroda.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - De 21:21 Le 20:2,27; 24:14-16,23 Nu 15:35,36 Jos 7:25 2Ch 24:21
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|