TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 24:14 Не обижай наемника, бедного и нищего, из братьев твоих или из пришельцев твоих, которые в земле твоей, в жилищах твоих; Еврейский / Греческий лексикон Стронга לא 3808 תעשׁק 6231 שׂכיר 7916 עני 6041 ואביון 34 מאחיך 251 או 176 מגרך 1616 אשׁר 834 בארצך 776 בשׁעריך׃ 8179 Украинская Библия 24:14 ¶ Не будеш утискати наймита, убогого й незаможного з братів своїх та з приходька свого, що в Краї твоїм у брамах твоїх. Ыйык Китеп 24:14 Сенин жериңде жашаган келгиндердин же бир туугандарыңдын арасындагы жалчыны, жардыны, жакырды кысымга алба. Русская Библия 24:14 Не обижай наемника, бедного и нищего, из братьев твоих или из пришельцев твоих, которые в земле твоей, в жилищах твоих; Греческий Библия ουκ 3756 απαδικησεις μισθον 3408 πενητος και 2532 ενδεους εκ 1537 των 3588 αδελφων 80 σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 εκ 1537 των 3588 προσηλυτων 4339 των 3588 εν 1722 1520 ταις 3588 πολεσιν 4172 σου 4675 Czech BKR 24:14 Neutiskneљ nбjemnнka chudйho a nuznйho, tak z bratшн svэch jako z pшнchozнch, kteшнћ jsou v zemi tvй v branбch tvэch. Болгарская Библия 24:14 Да не онеправдаваш някой наемник, беден и сиромах, бил той от братята ти или от отвътре градовете ти. Croatian Bible 24:14 Nemoj zakidati jadnoga i bijednog najamnika, bio on tvoj sunarodnjak ili doљljak iz kojega grada u tvojoj zemlji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Le 25:40-43 Job 24:10,11; 31:13-15 Pr 14:31; 22:16 Eze 22:7 Новой Женевской Библии (14) наемника, бедного и нищего. См. Лев.19,13.
24:14 Не обижай наемника, бедного и нищего, из братьев твоих или из пришельцев твоих, которые в земле твоей, в жилищах твоих; Еврейский / Греческий лексикон Стронга לא 3808 תעשׁק 6231 שׂכיר 7916 עני 6041 ואביון 34 מאחיך 251 או 176 מגרך 1616 אשׁר 834 בארצך 776 בשׁעריך׃ 8179 Украинская Библия 24:14 ¶ Не будеш утискати наймита, убогого й незаможного з братів своїх та з приходька свого, що в Краї твоїм у брамах твоїх. Ыйык Китеп 24:14 Сенин жериңде жашаган келгиндердин же бир туугандарыңдын арасындагы жалчыны, жардыны, жакырды кысымга алба. Русская Библия 24:14 Не обижай наемника, бедного и нищего, из братьев твоих или из пришельцев твоих, которые в земле твоей, в жилищах твоих; Греческий Библия ουκ 3756 απαδικησεις μισθον 3408 πενητος και 2532 ενδεους εκ 1537 των 3588 αδελφων 80 σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 εκ 1537 των 3588 προσηλυτων 4339 των 3588 εν 1722 1520 ταις 3588 πολεσιν 4172 σου 4675 Czech BKR 24:14 Neutiskneљ nбjemnнka chudйho a nuznйho, tak z bratшн svэch jako z pшнchozнch, kteшнћ jsou v zemi tvй v branбch tvэch. Болгарская Библия 24:14 Да не онеправдаваш някой наемник, беден и сиромах, бил той от братята ти или от отвътре градовете ти. Croatian Bible 24:14 Nemoj zakidati jadnoga i bijednog najamnika, bio on tvoj sunarodnjak ili doљljak iz kojega grada u tvojoj zemlji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Le 25:40-43 Job 24:10,11; 31:13-15 Pr 14:31; 22:16 Eze 22:7 Новой Женевской Библии (14) наемника, бедного и нищего. См. Лев.19,13.
24:14 ¶ Не будеш утискати наймита, убогого й незаможного з братів своїх та з приходька свого, що в Краї твоїм у брамах твоїх. Ыйык Китеп 24:14 Сенин жериңде жашаган келгиндердин же бир туугандарыңдын арасындагы жалчыны, жардыны, жакырды кысымга алба. Русская Библия 24:14 Не обижай наемника, бедного и нищего, из братьев твоих или из пришельцев твоих, которые в земле твоей, в жилищах твоих; Греческий Библия ουκ 3756 απαδικησεις μισθον 3408 πενητος και 2532 ενδεους εκ 1537 των 3588 αδελφων 80 σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 εκ 1537 των 3588 προσηλυτων 4339 των 3588 εν 1722 1520 ταις 3588 πολεσιν 4172 σου 4675 Czech BKR 24:14 Neutiskneљ nбjemnнka chudйho a nuznйho, tak z bratшн svэch jako z pшнchozнch, kteшнћ jsou v zemi tvй v branбch tvэch. Болгарская Библия 24:14 Да не онеправдаваш някой наемник, беден и сиромах, бил той от братята ти или от отвътре градовете ти. Croatian Bible 24:14 Nemoj zakidati jadnoga i bijednog najamnika, bio on tvoj sunarodnjak ili doљljak iz kojega grada u tvojoj zemlji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Le 25:40-43 Job 24:10,11; 31:13-15 Pr 14:31; 22:16 Eze 22:7 Новой Женевской Библии (14) наемника, бедного и нищего. См. Лев.19,13.
24:14 Не обижай наемника, бедного и нищего, из братьев твоих или из пришельцев твоих, которые в земле твоей, в жилищах твоих; Греческий Библия ουκ 3756 απαδικησεις μισθον 3408 πενητος και 2532 ενδεους εκ 1537 των 3588 αδελφων 80 σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 εκ 1537 των 3588 προσηλυτων 4339 των 3588 εν 1722 1520 ταις 3588 πολεσιν 4172 σου 4675 Czech BKR 24:14 Neutiskneљ nбjemnнka chudйho a nuznйho, tak z bratшн svэch jako z pшнchozнch, kteшнћ jsou v zemi tvй v branбch tvэch. Болгарская Библия 24:14 Да не онеправдаваш някой наемник, беден и сиромах, бил той от братята ти или от отвътре градовете ти. Croatian Bible 24:14 Nemoj zakidati jadnoga i bijednog najamnika, bio on tvoj sunarodnjak ili doљljak iz kojega grada u tvojoj zemlji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Le 25:40-43 Job 24:10,11; 31:13-15 Pr 14:31; 22:16 Eze 22:7 Новой Женевской Библии (14) наемника, бедного и нищего. См. Лев.19,13.
24:14 Да не онеправдаваш някой наемник, беден и сиромах, бил той от братята ти или от отвътре градовете ти. Croatian Bible 24:14 Nemoj zakidati jadnoga i bijednog najamnika, bio on tvoj sunarodnjak ili doљljak iz kojega grada u tvojoj zemlji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Le 25:40-43 Job 24:10,11; 31:13-15 Pr 14:31; 22:16 Eze 22:7 Новой Женевской Библии (14) наемника, бедного и нищего. См. Лев.19,13.
24:14 Nemoj zakidati jadnoga i bijednog najamnika, bio on tvoj sunarodnjak ili doљljak iz kojega grada u tvojoj zemlji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Le 25:40-43 Job 24:10,11; 31:13-15 Pr 14:31; 22:16 Eze 22:7 Новой Женевской Библии (14) наемника, бедного и нищего. См. Лев.19,13.
VERSE (14) - Le 25:40-43 Job 24:10,11; 31:13-15 Pr 14:31; 22:16 Eze 22:7
Le 25:40-43 Job 24:10,11; 31:13-15 Pr 14:31; 22:16 Eze 22:7
(14) наемника, бедного и нищего. См. Лев.19,13
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ