
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 24:14 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
24:14 Не обижай наемника, бедного и нищего, из братьев твоих или из пришельцев твоих, которые в земле твоей, в жилищах твоих;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга לא 3808 תעשׁק 6231 שׂכיר 7916 עני 6041 ואביון 34 מאחיך 251 או 176 מגרך 1616 אשׁר 834 בארצך 776 בשׁעריך׃ 8179
Украинская Библия
24:14 ¶ Не будеш утискати наймита, убогого й незаможного з братів своїх та з приходька свого, що в Краї твоїм у брамах твоїх.
Ыйык Китеп 24:14 Сенин жериңде жашаган келгиндердин же бир туугандарыңдын арасындагы жалчыны, жардыны, жакырды кысымга алба.
Русская Библия
24:14 Не обижай наемника, бедного и нищего, из братьев твоих или из пришельцев твоих, которые в земле твоей, в жилищах твоих;
Греческий Библия ουκ 3756 απαδικησεις μισθον 3408 πενητος και 2532 ενδεους εκ 1537 των 3588 αδελφων 80 σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 εκ 1537 των 3588 προσηλυτων 4339 των 3588 εν 1722 1520 ταις 3588 πολεσιν 4172 σου 4675
Czech BKR 24:14 Neutiskneљ nбjemnнka chudйho a nuznйho, tak z bratшн svэch jako z pшнchozнch, kteшнћ jsou v zemi tvй v branбch tvэch.
Болгарская Библия
24:14 Да не онеправдаваш някой наемник, беден и сиромах, бил той от братята ти или от отвътре градовете ти.
Croatian Bible
24:14 Nemoj zakidati jadnoga i bijednog najamnika, bio on tvoj sunarodnjak ili doљljak iz kojega grada u tvojoj zemlji.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Le 25:40-43 Job 24:10,11; 31:13-15 Pr 14:31; 22:16 Eze 22:7 Новой Женевской Библии
(14) наемника, бедного и нищего. См. Лев.19,13.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|