ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Есфирь 9:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:2 собрались Иудеи в городах своих по всем областям царя Артаксеркса, чтобы наложить руку на зложелателей своих; и никто не мог устоять пред лицем их, потому что страх пред ними напал на все народы.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    נקהלו
    6950 היהודים 3064 בעריהם 5892 בכל 3605 מדינות 4082 המלך 4428 אחשׁורושׁ 325 לשׁלח 7971 יד 3027  במבקשׁי 1245 רעתם 7451 ואישׁ 376 לא 3808  עמד 5975  לפניהם 6440 כי 3588  נפל 5307  פחדם 6343  על 5921  כל 3605 העמים׃ 5971
    Украинская Библия

    9:2 зібралися юдеї в своїх містах по всіх округах царя Ахашвероша, щоб простягнути руку на тих, що задумували їм лихо, та ніхто не став перед ними, бо страх перед ними напав на всі народи.


    Ыйык Китеп
    9:2 Ошол күнү Акашбейрош падышанын бардык дубандарындагы жүйүттөр жамандык каалаган душмандарына кол салыш эчүн, өз шаарларына топтолуп жатышты. Алардын алдында эч ким туруштук бере алган жок, анткени алардан бардык элдердин эрөйү учуп калган эле.

    Русская Библия

    9:2 собрались Иудеи в городах своих по всем областям царя Артаксеркса, чтобы наложить руку на зложелателей своих; и никто не мог устоять пред лицем их, потому что страх пред ними напал на все народы.


    Греческий Библия
    εν
    1722 1520 αυτη 846 3778 τη 3588 ημερα 2250 απωλοντο 622 5639 οι 3588 αντικειμενοι 480 5740 τοις 3588 ιουδαιοις 2453 ουδεις 3762 γαρ 1063 αντεστη φοβουμενος 5399 5740 αυτους 846
    Czech BKR
    9:2 Nebo se byli shromбћdili Ћidй v mмstech svэch, po vљech krajinбch krбle Asvera, aby vztбhli ruku na ty, kteшнћ hledali jejich zlйho. A ћбdnэ pшed nimi neostбl, nebo pшipadl strach jejich na vљecky nбrody.

    Болгарская Библия

    9:2 юдеите се събраха в градовете си по всичките области на цар Асуира, за да турят ръка на ония, които биха искали злото им; и никой не можа да им противостои, защото страх от тях обзе всичките племена.


    Croatian Bible

    9:2 Ћidovi se sakupiљe po svojim gradovima u svim pokrajinama kralja Ahasvera da udare na one koji su traћili njihovu propast. I nitko se nije usuрivao da im pruћi otpor, jer je sve narode spopao strah od Ћidova.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    :10,16; 8:11


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2-3

    "Собрались
    иудеи в городах своих" - т.е. каждый сплотился с другими иудеями в том городе, в котором жил и который был для него "своим". Это были, вероятно, города с преобладающим еврейским населением. Это то преобладание, при содействии капавшего на всех {особенно князей, сатрапов и других чиновников) страха перед Мардохеем и вообще иудеями, и помогло последним так благополучно отбиться от врагов.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET