ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 16:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:29 смотрите, Господь дал вам субботу, посему Он и дает в шестой день хлеба на два дня: оставайтесь каждый у себя, никто не выходи от места своего в седьмой день.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ראו
    7200 כי 3588 יהוה 3068 נתן 5414 לכם  השׁבת 7676  על 5921  כן 3651  הוא 1931  נתן 5414  לכם  ביום 3117 השׁשׁי 8345 לחם 3899 יומים 3117 שׁבו 3427 אישׁ 376 תחתיו 8478 אל 408 יצא 3318 אישׁ 376 ממקמו 4725 ביום 3117 השׁביעי׃ 7637
    Украинская Библия

    16:29 Побачте, Господь дав вам суботу, тому Він дає вам шостого дня хліба двох днів. Сидіть кожен у себе, нехай сьомого дня не виходить ніхто з свого місця!


    Ыйык Китеп
    16:29 үсиңерден чыкпасын, ишембини силерге Теңир берди, ошон эчүн Ал силерге алтынчы күнү эки күндүк нан берип жатат. Ишемби күнү ар ким өз эйүндө болсун, эч ким өз эйүнөн чыкпасын».

    Русская Библия

    16:29 смотрите, Господь дал вам субботу, посему Он и дает в шестой день хлеба на два дня: оставайтесь каждый у себя, никто не выходи от места своего в седьмой день.


    Греческий Библия
    ιδετε
    1492 5628 ο 3588 3739 γαρ 1063 κυριος 2962 εδωκεν 1325 5656 υμιν 5213 την 3588 ημεραν 2250 ταυτην 3778 τα 3588 σαββατα 4521 δια 1223 2203 τουτο 5124 αυτος 846 εδωκεν 1325 5656 υμιν 5213 τη 3588 ημερα 2250 τη 3588 εκτη 1623 αρτους 740 δυο 1417 ημερων 2250 καθησεσθε εκαστος 1538 εις 1519 τους 3588 οικους 3624 υμων 5216 μηδεις 3367 εκπορευεσθω 1607 5737 εκ 1537 του 3588 τοπου 5117 αυτου 847 τη 3588 ημερα 2250 τη 3588 εβδομη 1442
    Czech BKR
    16:29 Vizteћ, ћeќ Hospodin vбm dal sobotu, a proto on vбm dбvб v den љestэ chleba na dva dni. Zщstaтte kaћdэ v svйm, aniћ kdo vychбzej z mнsta svйho v den sedmэ.

    Болгарская Библия

    16:29 Вижте, понеже Господ ви даде съботата, затова на шестия ден ви даде хляб за два дена. Седете, всеки на мястото си; на седмия ден никой да не излиза от мястото.


    Croatian Bible

    16:29 Pogledajte! Zato љto vam je Jahve dao subotu, daje vam hrane љestoga dana za dva dana. Neka svatko stoji gdje jest; neka nitko u sedmi dan ne izlazi iz svoga stana."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    Ex 31:13 Ne 9:14 Isa 58:13,14 Eze 20:12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    25-31

    Имевшее место на первый раз непослушание некоторых из народа было устранено впоследствии вторичным повторением закона о субботе (28–30).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET