TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 23:28 пошлю пред тобою шершней, и они погонят от лица твоего Евеев, Хананеев и Хеттеев; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׁלחתי 7971 את 853 הצרעה 6880 לפניך 6440 וגרשׁה 1644 את 853 החוי 2340 את 853 הכנעני 3669 ואת 853 החתי 2850 מלפניך׃ 6440 Украинская Библия 23:28 І пошлю шершня перед тобою, і він вижене перед тобою хіввеянина, ханаанеянина та хіттеянина. Ыйык Китеп 23:28 Сенин алдыңан чоң аарыларды жиберем, алар сенден хибиликтерди, канаандыктарды жана хеттиктерди кууп чыгат. Русская Библия 23:28 пошлю пред тобою шершней, и они погонят от лица твоего Евеев, Хананеев и Хеттеев; Греческий Библия και 2532 αποστελω 649 5692 τας 3588 σφηκιας προτερας σου 4675 και 2532 εκβαλει τους 3588 αμορραιους και 2532 τους 3588 ευαιους και 2532 τους 3588 χαναναιους και 2532 τους 3588 χετταιους απο 575 σου 4675 Czech BKR 23:28 Poљli i srљnм pшed tebou, aby vyhnali Hevea, a Kananea a Hetea pшed tvбшн tvou. Болгарская Библия 23:28 Ще изпратя и стършели пред тебе, които ще изгонят отпред тебе, евейците, ханаанците и хетейците. Croatian Bible 23:28 Strљljene жu pred tobom odaљiljati da ispred tebe tjeraju u bijeg Hivijce, Kanaance i Hetite. Новой Женевской Библии (28) шершней. Возможно, это метафора, связанная с военными действиями египтян против упомянутых народов.
23:28 пошлю пред тобою шершней, и они погонят от лица твоего Евеев, Хананеев и Хеттеев; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׁלחתי 7971 את 853 הצרעה 6880 לפניך 6440 וגרשׁה 1644 את 853 החוי 2340 את 853 הכנעני 3669 ואת 853 החתי 2850 מלפניך׃ 6440 Украинская Библия 23:28 І пошлю шершня перед тобою, і він вижене перед тобою хіввеянина, ханаанеянина та хіттеянина. Ыйык Китеп 23:28 Сенин алдыңан чоң аарыларды жиберем, алар сенден хибиликтерди, канаандыктарды жана хеттиктерди кууп чыгат. Русская Библия 23:28 пошлю пред тобою шершней, и они погонят от лица твоего Евеев, Хананеев и Хеттеев; Греческий Библия και 2532 αποστελω 649 5692 τας 3588 σφηκιας προτερας σου 4675 και 2532 εκβαλει τους 3588 αμορραιους και 2532 τους 3588 ευαιους και 2532 τους 3588 χαναναιους και 2532 τους 3588 χετταιους απο 575 σου 4675 Czech BKR 23:28 Poљli i srљnм pшed tebou, aby vyhnali Hevea, a Kananea a Hetea pшed tvбшн tvou. Болгарская Библия 23:28 Ще изпратя и стършели пред тебе, които ще изгонят отпред тебе, евейците, ханаанците и хетейците. Croatian Bible 23:28 Strљljene жu pred tobom odaљiljati da ispred tebe tjeraju u bijeg Hivijce, Kanaance i Hetite. Новой Женевской Библии (28) шершней. Возможно, это метафора, связанная с военными действиями египтян против упомянутых народов.
23:28 І пошлю шершня перед тобою, і він вижене перед тобою хіввеянина, ханаанеянина та хіттеянина. Ыйык Китеп 23:28 Сенин алдыңан чоң аарыларды жиберем, алар сенден хибиликтерди, канаандыктарды жана хеттиктерди кууп чыгат. Русская Библия 23:28 пошлю пред тобою шершней, и они погонят от лица твоего Евеев, Хананеев и Хеттеев; Греческий Библия και 2532 αποστελω 649 5692 τας 3588 σφηκιας προτερας σου 4675 και 2532 εκβαλει τους 3588 αμορραιους και 2532 τους 3588 ευαιους και 2532 τους 3588 χαναναιους και 2532 τους 3588 χετταιους απο 575 σου 4675 Czech BKR 23:28 Poљli i srљnм pшed tebou, aby vyhnali Hevea, a Kananea a Hetea pшed tvбшн tvou. Болгарская Библия 23:28 Ще изпратя и стършели пред тебе, които ще изгонят отпред тебе, евейците, ханаанците и хетейците. Croatian Bible 23:28 Strљljene жu pred tobom odaљiljati da ispred tebe tjeraju u bijeg Hivijce, Kanaance i Hetite. Новой Женевской Библии (28) шершней. Возможно, это метафора, связанная с военными действиями египтян против упомянутых народов.
23:28 пошлю пред тобою шершней, и они погонят от лица твоего Евеев, Хананеев и Хеттеев; Греческий Библия και 2532 αποστελω 649 5692 τας 3588 σφηκιας προτερας σου 4675 και 2532 εκβαλει τους 3588 αμορραιους και 2532 τους 3588 ευαιους και 2532 τους 3588 χαναναιους και 2532 τους 3588 χετταιους απο 575 σου 4675 Czech BKR 23:28 Poљli i srљnм pшed tebou, aby vyhnali Hevea, a Kananea a Hetea pшed tvбшн tvou. Болгарская Библия 23:28 Ще изпратя и стършели пред тебе, които ще изгонят отпред тебе, евейците, ханаанците и хетейците. Croatian Bible 23:28 Strљljene жu pred tobom odaљiljati da ispred tebe tjeraju u bijeg Hivijce, Kanaance i Hetite. Новой Женевской Библии (28) шершней. Возможно, это метафора, связанная с военными действиями египтян против упомянутых народов.
23:28 Ще изпратя и стършели пред тебе, които ще изгонят отпред тебе, евейците, ханаанците и хетейците. Croatian Bible 23:28 Strљljene жu pred tobom odaљiljati da ispred tebe tjeraju u bijeg Hivijce, Kanaance i Hetite.
23:28 Strљljene жu pred tobom odaљiljati da ispred tebe tjeraju u bijeg Hivijce, Kanaance i Hetite.
(28) шершней. Возможно, это метафора, связанная с военными действиями египтян против упомянутых народов.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ