
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 28:34 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
28:34 золотой позвонок и яблоко, золотой позвонок и яблоко, по подолу верхней ризы кругом;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга פעמן 6472 זהב 2091 ורמון 7416 פעמן 6472 זהב 2091 ורמון 7416 על 5921 שׁולי 7757 המעיל 4598 סביב׃ 5439
Украинская Библия
28:34 золотий дзвінок і гранатове яблуко, золотий дзвінок і гранатове яблуко на подолку тієї шати навколо.
Ыйык Китеп 28:34 Алтын жылаажындар менен чоктор чапандын этегине алмак-салмак, кыдырата тагылсын.
Русская Библия
28:34 золотой позвонок и яблоко, золотой позвонок и яблоко, по подолу верхней ризы кругом;
Греческий Библия παρα 3844 ροισκον χρυσουν 5552 κωδωνα και 2532 ανθινον επι 1909 του 3588 λωματος του 3588 υποδυτου κυκλω 2945
Czech BKR 28:34 Zvonиek zlatэ a jablko zrnatй, opмt za tнm zvonиek zlatэ a jablko zrnatй na podolku plбљtм vщkol.
Болгарская Библия
28:34 златен звънец и нар, златен звънец и нар, наоколо по полите на мантията.
Croatian Bible
28:34 zlatno zvonce pa љipak, zlatno zvonce pa љipak naokolo ogrtaиa uz rub.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - Ps 89:15 So 2:3; 4:3,13; 6:7,11; 8:2 Joh 15:4-8,16 Col 1:5,6,10 Толковая Библия преемников А.Лопухина 33-35 По подолу верхней ризы, доходившей, по словам Иосифа Флавия и блаженного Иеронима до колен, шли вперемежку (39:26) трехцветные подобия гранатовых яблок, сделанные из голубой, пурпуровой и червленой крученой пряжи (39:24), и золотые звонки. В то время как гранатовые яблоки, отличавшиеся сладостью, напоминали о сладости возвещаемого первосвященником закона (Пс.118:72), так звук звонков при входе Аарона во святилище и выходе из него имел ближайшее отношение к личной безопасности первосвященника: «и не умрет он». Входя во святилище, место особого присутствия Божия, Аарон, облеченный в свои священные одежды, являлся представителем и ходатаем народа, а не нарушителем святости места; потому Аарон должен быть чужд страха наказания смертью за оскорбление величия Божия. Объяснение Иисуса сына Сирахова (45:11) не делает понятным выражение: «и не умрет он».
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|