
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 25:9 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
25:9 за то вот, Я, [начиная] от городов, от всех пограничных городов его, красы земли, от Беф-Иешимофа, Ваалмеона и Кириафаима, открою бок Моава
Еврейский / Греческий лексикон Стронга לכן 3651 הנני 2005 פתח 6605 את 853 כתף 3802 מואב 4124 מהערים 5892 מעריו 5892 מקצהו 7097 צבי 6643 ארץ 776 בית הישׁימת 1020 בעל מעון 1186 וקריתמה׃ 7156
Украинская Библия
25:9 тому ось Я відкрию Моавове збіччя від міст, від його міст, від його кінця, пишноту землі: Бен-Гаєшімот, Баал-Меон аж до Кір'ятаїму.
Ыйык Китеп 25:9 ошон эчүн Мен Мааптын капталын анын шаарларынан баштап, жердин асылы болгон анын бардык чек ара шаарларынан: Бейт-Айешимоттон, Баал-Мейондон жана Кирийатайимден баштап ачам.
Русская Библия
25:9 за то вот, Я, [начиная] от городов, от всех пограничных городов его, красы земли, от Беф-Иешимофа, Ваалмеона и Кириафаима, открою бок Моава
Греческий Библия δια 1223 2203 τουτο 5124 ιδου 2400 5628 εγω 1473 παραλυω τον 3588 ωμον μωαβ απο 575 πολεων 4172 ακρωτηριων αυτου 847 εκλεκτην γην 1093 οικον 3624 ασιμουθ επανω 1883 πηγης 4077 πολεως 4172 παραθαλασσιας
Czech BKR 25:9 Protoћ aj, jб otevru bok Moбbskэch, (hned od Arim, od mмst jejich na pomezн jejich, rozkoљnou zemi Betjesimotskэch, Balmeonskэch i Kariataimskэch),
Болгарская Библия
25:9 затова, ето, ще отворя Моавовата граница откъм градовете, откъм неговите погранични градове, Вет-есимот, Ваалмеон, и Кириатаим, славата на оная земя, -
Croatian Bible
25:9 otkrit жu, evo, obronke moapske, da s kraja na kraj ostane bez gradova љto bijahu ukras zemlje: Bet Hajeљimot, Baal Meon i Kirjatajim.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Jos 13:20 Новой Женевской Библии
(9) открою бок Моава. Взаимоотношения между Израилем и моавитянами также состояли по большей части из конфликтов (Исх.15,15; 24,17; 25,1; Руфь 1,1.2; 1Цар.22,3-4). Моав в итоге разделит судьбу Аммона.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|