Новой Женевской Библии
(19) Гад. См. 30,11. Четыре из шести древнееврейских слов этого стиха произносятся как "гад". В них использованы три различных корня, означающих "удача, прибавление", "отсекать" и "нападать, теснить". Гад постоянно подвергался опасности со стороны своих южных и восточных соседей.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 19
19, 20 и 21, содержащие пророчества о Гаде, Асире и Неффалиме, образуют введение к пророчеству об Иосифе. Гад, изображение боевого положения которого связывается здесь с этимологией его имени (иной в сравн. с 30:11), обитавшей в Галааде, подвергался постоянным набегам арабских кочевых племен (Суд.10:7-8; 1Пар.5:18-19 и др.), но их дикие орды всегда находили с его стороны готовый отпор, хотя бы только в виде партизанских преследований («по пятам»). Иеффай был гадитянин (Суд.11:1).