ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Аввакум 2:14
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:14 Ибо земля наполнится познанием славы Господа, как воды наполняют море.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 תמלא 4390 הארץ 776 לדעת 3045 את 853 כבוד 3519 יהוה 3068 כמים 4325 יכסו 3680 על 5921 ים׃ 3220
    Украинская Библия

    2:14 Бо пізнанням Господньої слави наповнена буде земля, як море вода покриває.


    Ыйык Китеп
    2:14 Анткени суулар деңизди толтургандай, жер Теңирдин даңкын таанып билүүгө толот.

    Русская Библия

    2:14 Ибо земля наполнится познанием славы Господа, как воды наполняют море.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 πλησθησεται 4130 5701 η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 του 3588 γνωναι 1097 5629 την 3588 δοξαν 1391 κυριου 2962 ως 5613 υδωρ 5204 κατακαλυψει αυτους 846
    Czech BKR
    2:14 Nebo naplnмna bude zemм znбmostн slбvy Hospodinovy, jako vody naplтujн moшe.

    Болгарская Библия

    2:14 Защото земята ще бъде пълна Със знанието на славата Господна Както водите покриват морето.


    Croatian Bible

    2:14 Jer жe se zemlja napuniti znanja o slavi Jahvinoj kao љto vode prekrivaju more.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Ps 22:27; 67:1,2; 72:19; 86:9; 98:1-3 Isa 6:3; 11:9 Zec 14:8,9


    Новой Женевской Библии

    (14) славы Господа. Т.е. знанием Бога живого и Его славных деяний.

    15-17 Четвертое предсказание о горе - это приговор Вавилону "за истребление устрашенных животных, за пролитие крови человеческой, за опустошение страны, города и всех живущих в нем".


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-14

    . Мысль предыдущей строфы продолжается и в настоящей строфе, но развивается с большею широтою: ранее обличаемый
    враг представлялся строителем дома неправды, здесь целых городов и крепостей, и в качестве строителя выступает уже не один, а целая совокупность народов. Совершенное ничтожество совершаемых на основе беззакония трудов целых народов (ст. 13, ср. Иер LI:58), пророк показывает в самом имени Бога, по определению Которого, ничтожными оказываются все их начинания без содействия Божия (ср. Пc CXXVI:1), - именно наименовании Господа Саваофа, Иеговы воинств (Иегова Цебаот; о значении этого имени Божия, употребительного именно в царско-пророческий период библейской истории, см. в книге свящ. - проф. А. А. Глаголева, Ветхозаветное библейское учение об Ангелах, 1900, с. 238-256). В противоположность ничтожеству человеческих деяний (ср. Мих III:10; Еккл I:3; V:15), тем ярче просияет величие и слава Господа во суде его над гордым и нечестивым царством (халдеев), и знание этой славы должно распространиться по всей земле (ст. 14, ср. Ис ХI:9).


    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET