ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 9:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:26 иначе надлежало бы Ему многократно страдать от начала мира; Он же однажды, к концу веков, явился для уничтожения греха жертвою Своею.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    επει
    1893 εδει 1163 5900 αυτον 846 πολλακις 4178 παθειν 3958 5629 απο 575 καταβολης 2602 κοσμου 2889 νυν 3568 δε 1161 απαξ 530 επι 1909 συντελεια 4930 των 3588 αιωνων 165 εις 1519 αθετησιν 115 αμαρτιας 266 δια 1223 της 3588 θυσιας 2378 αυτου 846 πεφανερωται 5319 5769
    Украинская Библия

    9:26 бо інакше Він мусів би часто страждати ще від закладин світу, а тепер Він з'явився один раз на схилку віків, щоб власною жертвою знищити гріх.


    Ыйык Китеп
    9:26 Болбосо Ал дүйнө жаратылгандан бери бир нече ирет азап чегиши керек болор эле. Бирок Ал өзүн курмандыкка берүү менен, күнөөнү жок кылуу эчүн, кылымдын акырында бир ирет келди.

    Русская Библия

    9:26 иначе надлежало бы Ему многократно страдать от начала мира; Он же однажды, к концу веков, явился для уничтожения греха жертвою Своею.


    Греческий Библия
    επει
    1893 εδει 1163 5900 αυτον 846 πολλακις 4178 παθειν 3958 5629 απο 575 καταβολης 2602 κοσμου 2889 νυν 3568 δε 1161 απαξ 530 επι 1909 συντελεια 4930 των 3588 αιωνων 165 εις 1519 αθετησιν 115 αμαρτιας 266 δια 1223 της 3588 θυσιας 2378 αυτου 846 πεφανερωται 5319 5769
    Czech BKR
    9:26 (Sic jinak byl by musil иastokrбt trpмti od poибtku svмta,) ale nynн jednou pшi skonбnн vмkщ, na shlazenн hшнcha skrze obмtovбnн sebe samйho, zjeven jest.

    Болгарская Библия

    9:26 (иначе Той трябва да е страдал много пъти от създанието на света); а на дело в края на вековете се яви еднаж да отмахне греха, като принесе Себе Си в жертва.


    Croatian Bible

    9:26 inaиe bi bilo trebalo da trpi mnogo puta od postanka svijeta. No sada se pojavio, jednom na svrљetku vjekova, da grijeh dokine ћrtvom svojom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    Mt 25:34 Joh 17:24 1Pe 1:20 Re 13:8; 17:8


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    26

    "Здесь
    апостол открывает некоторый догмат: если бы, говорит, Ему надлежало многократно приносить жертвы, то надлежало бы многократно и распинаться. Ныне же единого в кончину веков. Почему в кончину веков? После множества грехов; если бы все это произошло вначале и никто не уверовал бы, то дело домостроительства осталось бы бесполезным... Когда же с течением времени явилось множество грехов, тогда благовременно Он и явился..." (Злат.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET