
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 13:22 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
13:22 Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга וקרא 7121 ואנכי 595 אענה 6030 או 176 אדבר 1696 והשׁיבני׃ 7725
Украинская Библия
13:22 Тоді клич, а я відповідатиму, або я говоритиму, Ти ж мені відповідь дай!
Ыйык Китеп 13:22 Ошондо мени чакыр, мен Сага жооп берейин. Же мен сүйлөйүн, Сен мага жооп бер.
Русская Библия
13:22 Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.
Греческий Библия ειτα 1534 καλεσεις 2564 5692 εγω 1473 δε 1161 σοι 4671 4674 υπακουσομαι η 2228 1510 5753 3739 3588 λαλησεις εγω 1473 δε 1161 σοι 4671 4674 δωσω 1325 5692 ανταποκρισιν
Czech BKR 13:22 Zatнm povolej mne, a buduќ odpovнdati; aneb nechaќ jб mluvнm, a odpovнdej mi.
Болгарская Библия
13:22 Тогава Ти повикай, и аз ще Ти отговоря; Или аз да говоря, и ти ми отговори.
Croatian Bible
13:22 Tada me pitaj, a ja жu odgovarat'; ili ja da pitam, ti da odgovaraљ.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Job 9:32; 38:3; 40:4,5; 42:3-6
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|