ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 14:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:13 О, если бы Ты в преисподней сокрыл меня и укрывал меня, пока пройдет гнев Твой, положил мне срок и потом вспомнил обо мне!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מי
    4310 יתן 5414 בשׁאול 7585 תצפנני 6845 תסתירני 5641 עד 5704  שׁוב 7725  אפך 639  תשׁית 7896  לי  חק 2706  ותזכרני׃ 2142
    Украинская Библия

    14:13 О, якби Ти в шеолі мене заховав, коли б Ти мене приховав, аж поки минеться Твій гнів, коли б час Ти призначив мені, та й про мене згадав!


    Ыйык Китеп
    14:13 Оо, каарың тарап кеткенче, Сен мени өлгөндөр жаткан жайга бекитип, жашырып турсаң кана! Анан мага мөөнөт берип, ошондон кийин гана мени эстесең кана!

    Русская Библия

    14:13 О, если бы Ты в преисподней сокрыл меня и укрывал меня, пока пройдет гнев Твой, положил мне срок и потом вспомнил обо мне!


    Греческий Библия
    ει
    1488 5748 γαρ 1063 οφελον 3785 εν 1722 1520 αδη 86 με 3165 εφυλαξας εκρυψας δε 1161 με 3165 εως 2193 αν 302 παυσηται σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 οργη 3709 και 2532 ταξη μοι 3427 χρονον 5550 εν 1722 1520 ω 3739 5600 5753 μνειαν 3417 μου 3450 ποιηση 4160 5661
    Czech BKR
    14:13 У kdybys mne v hrobм schoval, a skryl mne, dokudћ by nebyl odvrбcen hnмv tvщj, uloћe mi cнl, abys se rozpomenul na mne.

    Болгарская Библия

    14:13 О, дано ме скриеше Ти в преизподнята, Да ме покриеше, догде премине гневът Ти, Да ми определеше срок, и тогава да би ме спомнил!


    Croatian Bible

    14:13 O, kad bi me htio skriti u Љeolu, zakloniti me dok srdћba ti ne mine, dУati mi rok kad жeљ me se spomenuti,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Job 3:17-19 Isa 57:1,2


    Новой Женевской Библии

    (13) О, если бы Ты в преисподней сокрыл меня. Иов сомневается, что Господь пошлет ему смерть на какое-то время. В конце концов он приходит к заключению, что Бог не станет этого делать. Тем не менее, он сохраняет веру в способность Бог совершить такое действие.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET