TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 23:17 Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего! Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 לא 3808 נצמתי 6789 מפני 6440 חשׁך 2822 ומפני 6440 כסה 3680 אפל׃ 652 Украинская Библия 23:17 бо не знищений я від темноти, ані від обличчя свого, що темність закрила його! Ыйык Китеп 23:17 Мен эмне эчүн бул караңгылыктан мурун жок болбодум? эмне эчүн Ал да менин жүзүмдөн караңгыны алып таштабады? Русская Библия 23:17 Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего! Греческий Библия ου 3739 3757 γαρ 1063 ηδειν 1492 5715 οτι 3754 επελευσεται 1904 5695 μοι 3427 σκοτος 4655 προ 4253 προσωπου 4383 δε 1161 μου 3450 εκαλυψεν γνοφος Czech BKR 23:17 Tak ћe sotva jsem nezahynul v tмch temnostech; nebo pшed tvбшн mou nezakryl mrбkoty. Болгарская Библия 23:17 Тъй като не по причина на тъмнината се отсичат думите ми Нито по причина на мрака, който покрива лицето ми. Croatian Bible 23:17 premda nisam ni u tminama propao, ni u mraku љto je lice moje zastro. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Job 6:9 2Ki 22:20 Isa 57:1 Новой Женевской Библии (17) этой тьмы. Тьма будет окружать Иова, пока он не увидит Бога (42,5).
23:17 Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего! Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 לא 3808 נצמתי 6789 מפני 6440 חשׁך 2822 ומפני 6440 כסה 3680 אפל׃ 652 Украинская Библия 23:17 бо не знищений я від темноти, ані від обличчя свого, що темність закрила його! Ыйык Китеп 23:17 Мен эмне эчүн бул караңгылыктан мурун жок болбодум? эмне эчүн Ал да менин жүзүмдөн караңгыны алып таштабады? Русская Библия 23:17 Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего! Греческий Библия ου 3739 3757 γαρ 1063 ηδειν 1492 5715 οτι 3754 επελευσεται 1904 5695 μοι 3427 σκοτος 4655 προ 4253 προσωπου 4383 δε 1161 μου 3450 εκαλυψεν γνοφος Czech BKR 23:17 Tak ћe sotva jsem nezahynul v tмch temnostech; nebo pшed tvбшн mou nezakryl mrбkoty. Болгарская Библия 23:17 Тъй като не по причина на тъмнината се отсичат думите ми Нито по причина на мрака, който покрива лицето ми. Croatian Bible 23:17 premda nisam ni u tminama propao, ni u mraku љto je lice moje zastro. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Job 6:9 2Ki 22:20 Isa 57:1 Новой Женевской Библии (17) этой тьмы. Тьма будет окружать Иова, пока он не увидит Бога (42,5).
23:17 бо не знищений я від темноти, ані від обличчя свого, що темність закрила його! Ыйык Китеп 23:17 Мен эмне эчүн бул караңгылыктан мурун жок болбодум? эмне эчүн Ал да менин жүзүмдөн караңгыны алып таштабады? Русская Библия 23:17 Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего! Греческий Библия ου 3739 3757 γαρ 1063 ηδειν 1492 5715 οτι 3754 επελευσεται 1904 5695 μοι 3427 σκοτος 4655 προ 4253 προσωπου 4383 δε 1161 μου 3450 εκαλυψεν γνοφος Czech BKR 23:17 Tak ћe sotva jsem nezahynul v tмch temnostech; nebo pшed tvбшн mou nezakryl mrбkoty. Болгарская Библия 23:17 Тъй като не по причина на тъмнината се отсичат думите ми Нито по причина на мрака, който покрива лицето ми. Croatian Bible 23:17 premda nisam ni u tminama propao, ni u mraku љto je lice moje zastro. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Job 6:9 2Ki 22:20 Isa 57:1 Новой Женевской Библии (17) этой тьмы. Тьма будет окружать Иова, пока он не увидит Бога (42,5).
23:17 Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего! Греческий Библия ου 3739 3757 γαρ 1063 ηδειν 1492 5715 οτι 3754 επελευσεται 1904 5695 μοι 3427 σκοτος 4655 προ 4253 προσωπου 4383 δε 1161 μου 3450 εκαλυψεν γνοφος Czech BKR 23:17 Tak ћe sotva jsem nezahynul v tмch temnostech; nebo pшed tvбшн mou nezakryl mrбkoty. Болгарская Библия 23:17 Тъй като не по причина на тъмнината се отсичат думите ми Нито по причина на мрака, който покрива лицето ми. Croatian Bible 23:17 premda nisam ni u tminama propao, ni u mraku љto je lice moje zastro. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Job 6:9 2Ki 22:20 Isa 57:1 Новой Женевской Библии (17) этой тьмы. Тьма будет окружать Иова, пока он не увидит Бога (42,5).
23:17 Тъй като не по причина на тъмнината се отсичат думите ми Нито по причина на мрака, който покрива лицето ми. Croatian Bible 23:17 premda nisam ni u tminama propao, ni u mraku љto je lice moje zastro. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Job 6:9 2Ki 22:20 Isa 57:1 Новой Женевской Библии (17) этой тьмы. Тьма будет окружать Иова, пока он не увидит Бога (42,5).
23:17 premda nisam ni u tminama propao, ni u mraku љto je lice moje zastro. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Job 6:9 2Ki 22:20 Isa 57:1 Новой Женевской Библии (17) этой тьмы. Тьма будет окружать Иова, пока он не увидит Бога (42,5).
VERSE (17) - Job 6:9 2Ki 22:20 Isa 57:1
Job 6:9 2Ki 22:20 Isa 57:1
(17) этой тьмы. Тьма будет окружать Иова, пока он не увидит Бога (42,5).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ