ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 37:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    37:3 Под всем небом раскат его, и блистание его--до краев земли.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    תחת
    8478 כל 3605  השׁמים 8064 ישׁרהו 3474 ואורו 216 על 5921  כנפות 3671  הארץ׃ 776  
    Украинская Библия

    37:3 його Він пускає попід усім небом, а світло Своє аж на кінці землі.


    Ыйык Китеп
    37:3 Анын жаңырыгы бүт асманга жаңырат, анын жарыгы бүт жер эстүнө жаркырайт.

    Русская Библия

    37:3 Под всем небом раскат его, и блистание его--до краев земли.


    Греческий Библия
    υποκατω
    5270 παντος 3956 του 3588 ουρανου 3772 αρχη 746 αυτου 847 και 2532 το 3588 φως 5457 αυτου 847 επι 1909 πτερυγων 4420 της 3588 γης 1093
    Czech BKR
    37:3 Za nнmћ zvuин hlukem, a hшнmб hlasem dщstojnosti svй, aniћ meљkб s jinэmi vмcmi, kdyћ se slэchб hlas jeho.

    Болгарская Библия

    37:3 Праща го под цялото небе И светкавицата Си до краищата на земята;


    Croatian Bible

    37:3 Gle, munja lijeжe preko cijelog neba - i sijevne blijesak s kraja na kraj zemlje -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Ps 77:13; 97:4 Mt 24:27 Re 11:19


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-5

    . Продолжение описания грома и молнии. На основании 2-го и дальнейших стихов догадываются, что
    Елиуй описывает грозу, разразившуюся в то самое время, когда он кончал свою речь.

    1. Гроза с сопровождающими ее громом и молниею - предвестники предстоящего явления Бога (Исх XIX:9, 16-17), а оно вызывает в Елиуе, как и в других ветхозаветных людях чувство страха (Ис VI:5; Иез II:1; Дан X:7-8).

    2. Голосом Божиим является, по воззрению древних восточных народов, гром (Пс XXVIII), внимательно вслушаться в него и приглашает своих собеседников Елиуя.

    3. Звуками грома наполняется все воздушное пространство, а блеск молнии достигает пределов земли.

    4. За молнией следует гром, и "он (блеск) не останавливается, когда голос Его услышан", т. е. за громом вновь - молния и т. д. Раскаты грома и появление молнии непрестанно чередуются.

    5. Заключительное замечание о грозе, указывающее на ее поразительный характер ("дивно", ср. Пс LXIV:6; CXXXVIII:14; Дан VIII:24), величие Бога (ср. Пс XXVIII) и служащее переходом к описанию других столь же чудных явлений.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET