ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 37:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    37:5 Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ירעם
    7481 אל 410  בקולו 6963  נפלאות 6381 עשׂה 6213 גדלות 1419 ולא 3808 נדע׃ 3045
    Украинская Библия

    37:5 Бог предивно гримить Своїм голосом, вчиняє великі діла, яких не розуміємо ми.


    Ыйык Китеп
    37:5 Кудай өз энү менен укмуштуудай күркүрөп жатат, биздин акылыбыз жетпеген улуу иштерди жасап жатат.

    Русская Библия

    37:5 Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые.


    Греческий Библия
    βροντησει ο
    3588 3739 ισχυρος 2478 εν 1722 1520 φωνη 5456 αυτου 847 θαυμασια 2297 εποιησεν 4160 5656 γαρ 1063 μεγαλα 3173 α 1 3739 ουκ 3756 ηδειμεν
    Czech BKR
    37:5 Snмhu zajistй шнkб: Buп na zemi, tolikйћ prљce deљќovй, ano i pшнvalu nбsilnйmu.

    Болгарская Библия

    37:5 Бог гърми чудно с гласа Си, Върши велики дела, които не можем да разбираме;


    Croatian Bible

    37:5 Da, Bog gromori glasom veliиajnim, djela velebna, neshvatljiva stvara.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    2Sa 22:14,15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-5

    . Продолжение описания грома и молнии. На основании 2-го и дальнейших стихов догадываются, что
    Елиуй описывает грозу, разразившуюся в то самое время, когда он кончал свою речь.

    1. Гроза с сопровождающими ее громом и молниею - предвестники предстоящего явления Бога (Исх XIX:9, 16-17), а оно вызывает в Елиуе, как и в других ветхозаветных людях чувство страха (Ис VI:5; Иез II:1; Дан X:7-8).

    2. Голосом Божиим является, по воззрению древних восточных народов, гром (Пс XXVIII), внимательно вслушаться в него и приглашает своих собеседников Елиуя.

    3. Звуками грома наполняется все воздушное пространство, а блеск молнии достигает пределов земли.

    4. За молнией следует гром, и "он (блеск) не останавливается, когда голос Его услышан", т. е. за громом вновь - молния и т. д. Раскаты грома и появление молнии непрестанно чередуются.

    5. Заключительное замечание о грозе, указывающее на ее поразительный характер ("дивно", ср. Пс LXIV:6; CXXXVIII:14; Дан VIII:24), величие Бога (ср. Пс XXVIII) и служащее переходом к описанию других столь же чудных явлений.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET