ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 8:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:22 Ненавидящие тебя облекутся в стыд, и шатра нечестивых не станет.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׂנאיך
    8130 ילבשׁו 3847 בשׁת 1322 ואהל 168 רשׁעים 7563 איננו׃ 369
    Украинская Библия

    8:22 Твої ненависники в сором зодягнуться, і намету безбожних не буде!


    Ыйык Китеп
    8:22 Сени жек көргөндөр уятка калышат, мыйзамсыздардын чатырлары жок болот».

    Русская Библия

    8:22 Ненавидящие тебя облекутся в стыд, и шатра нечестивых не станет.


    Греческий Библия
    οι
    3588 δε 1161 εχθροι 2190 αυτων 846 ενδυσονται αισχυνην διαιτα δε 1161 ασεβους ουκ 3756 εσται 2071 5704
    Czech BKR
    8:22 Kdyћ nenбvidнcн tebe v hanbu obleиeni budou, a stбnku lidн bezboћnэch nikdeћ nebude.

    Болгарская Библия

    8:22 Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.


    Croatian Bible

    8:22 Duљmane жe ti odjenut' sramota i љatora жe nestat' zlikovaиkog.'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Ps 35:26; 109:29; 132:18 1Pe 5:5


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-22

    . Вывод из опыта предков и приложение его к Иову.
    Бог не отвергает человека непорочного и не покровительствует злодею, - "не поддерживает его руки" (Ис XLI:13; XLII:6; Иер XXIII:14). Под условием обращения Иова к Богу его дальнейшая жизнь будет полна радости (ст. 21; ср. Пс CXXV:2-3), а враги его окажутся посрамленными ("облекутся в стыд"; ср. ст. 13-15; Пс XXXIV:26; CVIII:29; CXXXI:18) и даже исчезнут с лица земли ("шатра их не станет", ср. ст. 18-19; Пс LI:7).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET