ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 16:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:14 и прикрепила их к колоде, и сказала ему: Филистимляне [идут] на тебя, Самсон! Он пробудился от сна своего и выдернул ткальную колоду вместе с тканью.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותתקע
    8628 ביתד 3489 ותאמר 559 אליו 413 פלשׁתים 6430 עליך 5921 שׁמשׁון 8123 וייקץ 3364 משׁנתו 8142 ויסע 5265 את 854 היתד 3489 הארג 708 ואת 854 המסכת׃ 4545
    Украинская Библия

    16:14 І вона прибила їх ткацьким клинком, та й сказала до нього: Филистимляни на тебе, Самсоне! А він обудився зо сну свого, та й вирвав ткацького клинка тканини та основу.


    Ыйык Китеп
    16:14 Аял кездеме соккон аркакты жерге казык менен кагып: «Шимшон! Сага каршы пелиштиликтер келе жатышат!» – деди. Ал уйкусунан ойгонуп, казыкты, кездеме соккон аркакты кездемеси менен кошо сууруп алды.

    Русская Библия

    16:14 и прикрепила их к колоде, и сказала ему: Филистимляне [идут] на тебя, Самсон! Он пробудился от сна своего и выдернул ткальную колоду вместе с тканью.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τω 3588 κοιμασθαι αυτον 846 και 2532 ελαβεν 2983 5627 δαλιδα τας 3588 επτα 2033 σειρας της 3588 κεφαλης 2776 αυτου 847 και 2532 υφανεν εν 1722 1520 τω 3588 διασματι και 2532 επηξεν 4078 5656 τω 3588 πασσαλω εις 1519 τον 3588 τοιχον και 2532 ειπεν 2036 5627 αλλοφυλοι επι 1909 σε 4571 σαμψων 4546 και 2532 εξυπνισθη εκ 1537 του 3588 υπνου 5258 αυτου 847 και 2532 εξηρεν τον 3588 πασσαλον του 3588 υφασματος εκ 1537 του 3588 τοιχου
    Czech BKR
    16:14 Coћ uиinivљi, zarazila hшebem, a шekla jemu: Filistinљtн na tм, Samsone. A procнtiv ze sna svйho, vytrhl hшeb, osnovu i s vratidlem.

    Болгарская Библия

    16:14 И тя ги втъка и завря колчето; тогава ме рече: Филистимците връх тебе, Самсоне! А той се събуди от съня си, и изтръгна колчето на стана с тъкането.


    Croatian Bible

    16:14 Ona ga uspava i otka sedam pramenova njegove kose na tkalaиkom stanu, zabi klin i viknu mu: "Eto Filistejaca na te, Samsone!" On se probudi i istrgne i klin i tkalaиki stan. I nije otkrila tajnu njegove snage.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Ezr 9:13,14 Ps 106:43



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET