
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 9:6 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
9:6 И сказал Моисей: вот что повелел Господь сделать, и явится вам слава Господня.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 משׁה 4872 זה 2088 הדבר 1697 אשׁר 834 צוה 6680 יהוה 3068 תעשׂו 6213 וירא 7200 אליכם 413 כבוד 3519 יהוה׃ 3068
Украинская Библия
9:6 І сказав Мойсей: Оце та річ, що Господь наказав був, зробите, і об'явиться вам слава Господня.
Ыйык Китеп 9:6 Ошондо Муса аларга: «Теңир буйругандай кылсаңар, силерге Теңирдин даңкы келет», – деди.
Русская Библия
9:6 И сказал Моисей: вот что повелел Господь сделать, и явится вам слава Господня.
Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 μωυσης 3475 τουτο 5124 το 3588 ρημα 4487 ο 3588 3739 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ποιησατε 4160 5657 και 2532 οφθησεται 3700 5701 εν 1722 1520 υμιν 5213 δοξα 1391 κυριου 2962
Czech BKR 9:6 I шekl Mojћнљ: Toto jest ta vмc, kterouћ pшikбzal Hospodin. Vykonejteћ ji, a ukбћe se vбm slбva Hospodinova.
Болгарская Библия
9:6 И Моисей каза: Това е, което Господ заповяда да направите; и Господната слава ще ви се яви.
Croatian Bible
9:6 "Ovo je zapovijed", reиe Mojsije, "koju je Jahve izdao. Izvrљite je, da vam se pokaћe slava Jahvina."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :23 Ex 16:10; 24:16; 40:34,35 1Ki 8:10-12 2Ch 5:13,14
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|