TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 9:8 И приступил Аарон к жертвеннику и заколол тельца, который за него, в жертву за грех: Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויקרב 7126 אהרן 175 אל 413 המזבח 4196 וישׁחט 7819 את 853 עגל 5695 החטאת 2403 אשׁר׃ 834 Украинская Библия 9:8 ¶ І підійшов Аарон до жертівника, та й зарізав теля жертви за свій гріх. Ыйык Китеп 9:8 Ошондо Арун курмандык чалынуучу жайга келип, күнөө эчүн чалынуучу курмандыкка өзү эчүн букачар сойду. Русская Библия 9:8 И приступил Аарон к жертвеннику и заколол тельца, который за него, в жертву за грех: Греческий Библия και 2532 προσηλθεν 4334 5627 ααρων 2 προς 4314 το 3588 θυσιαστηριον 2379 και 2532 εσφαξεν 4969 5656 το 3588 μοσχαριον το 3588 περι 4012 της 3588 αμαρτιας 266 Czech BKR 9:8 Pшistoupiv tedy Aron k oltбшi, zabil tele svй k obмti za hшнch. Болгарская Библия 9:8 Аарон, прочее, пристъпи при олтара та закла телето на приноса за грях, което беше за него. Croatian Bible 9:8 Aron se primaиe ћrtveniku i zakla tele ћrtve za svoj vlastiti grijeh. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Le 1:4,5; 4:4,29
9:8 И приступил Аарон к жертвеннику и заколол тельца, который за него, в жертву за грех: Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויקרב 7126 אהרן 175 אל 413 המזבח 4196 וישׁחט 7819 את 853 עגל 5695 החטאת 2403 אשׁר׃ 834 Украинская Библия 9:8 ¶ І підійшов Аарон до жертівника, та й зарізав теля жертви за свій гріх. Ыйык Китеп 9:8 Ошондо Арун курмандык чалынуучу жайга келип, күнөө эчүн чалынуучу курмандыкка өзү эчүн букачар сойду. Русская Библия 9:8 И приступил Аарон к жертвеннику и заколол тельца, который за него, в жертву за грех: Греческий Библия και 2532 προσηλθεν 4334 5627 ααρων 2 προς 4314 το 3588 θυσιαστηριον 2379 και 2532 εσφαξεν 4969 5656 το 3588 μοσχαριον το 3588 περι 4012 της 3588 αμαρτιας 266 Czech BKR 9:8 Pшistoupiv tedy Aron k oltбшi, zabil tele svй k obмti za hшнch. Болгарская Библия 9:8 Аарон, прочее, пристъпи при олтара та закла телето на приноса за грях, което беше за него. Croatian Bible 9:8 Aron se primaиe ћrtveniku i zakla tele ћrtve za svoj vlastiti grijeh. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Le 1:4,5; 4:4,29
9:8 ¶ І підійшов Аарон до жертівника, та й зарізав теля жертви за свій гріх. Ыйык Китеп 9:8 Ошондо Арун курмандык чалынуучу жайга келип, күнөө эчүн чалынуучу курмандыкка өзү эчүн букачар сойду. Русская Библия 9:8 И приступил Аарон к жертвеннику и заколол тельца, который за него, в жертву за грех: Греческий Библия και 2532 προσηλθεν 4334 5627 ααρων 2 προς 4314 το 3588 θυσιαστηριον 2379 και 2532 εσφαξεν 4969 5656 το 3588 μοσχαριον το 3588 περι 4012 της 3588 αμαρτιας 266 Czech BKR 9:8 Pшistoupiv tedy Aron k oltбшi, zabil tele svй k obмti za hшнch. Болгарская Библия 9:8 Аарон, прочее, пристъпи при олтара та закла телето на приноса за грях, което беше за него. Croatian Bible 9:8 Aron se primaиe ћrtveniku i zakla tele ћrtve za svoj vlastiti grijeh. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Le 1:4,5; 4:4,29
9:8 И приступил Аарон к жертвеннику и заколол тельца, который за него, в жертву за грех: Греческий Библия και 2532 προσηλθεν 4334 5627 ααρων 2 προς 4314 το 3588 θυσιαστηριον 2379 και 2532 εσφαξεν 4969 5656 το 3588 μοσχαριον το 3588 περι 4012 της 3588 αμαρτιας 266 Czech BKR 9:8 Pшistoupiv tedy Aron k oltбшi, zabil tele svй k obмti za hшнch. Болгарская Библия 9:8 Аарон, прочее, пристъпи при олтара та закла телето на приноса за грях, което беше за него. Croatian Bible 9:8 Aron se primaиe ћrtveniku i zakla tele ћrtve za svoj vlastiti grijeh. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Le 1:4,5; 4:4,29
9:8 Аарон, прочее, пристъпи при олтара та закла телето на приноса за грях, което беше за него. Croatian Bible 9:8 Aron se primaиe ћrtveniku i zakla tele ћrtve za svoj vlastiti grijeh. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Le 1:4,5; 4:4,29
9:8 Aron se primaиe ћrtveniku i zakla tele ћrtve za svoj vlastiti grijeh. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Le 1:4,5; 4:4,29
VERSE (8) - Le 1:4,5; 4:4,29
Le 1:4,5; 4:4,29
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ