
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Авдий 1:2 CHAPTER: 1
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
1:2 Вот, Я сделал тебя малым между народами, и ты в большом презрении.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга הנה 2009 קטן 6996 נתתיך 5414 בגוים 1471 בזוי 959 אתה 859 מאד׃ 3966
Украинская Библия
1:2 Оце Я малим тебе дав між народи, ти дуже погорджений.
Ыйык Китеп 1:2 «Мына, Мен сени элдердин арасында кичине эл кылдым, сен абдан жек көрүндү болдуң.
Русская Библия
1:2 Вот, Я сделал тебя малым между народами, и ты в большом презрении.
Греческий Библия ιδου 2400 5628 ολιγοστον δεδωκα 1325 5758 σε 4571 εν 1722 1520 τοις 3588 εθνεσιν 1484 ητιμωμενος συ 4771 ει 1488 5748 σφοδρα 4970
Czech BKR 1:2 Aj, zpщsobнm to, abys byl nejљpatnмjљн mezi nбrody, a abys byl v nбramnйm pohrdбnн.
Болгарская Библия
1:2 Ето, направих те малък между народите; Ти си много презрян.
Croatian Bible
1:2 "Jer gle, uиinit жu te najmanjim meрu narodima, prezrenim veoma.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Nu 24:18 1Sa 2:7,8 Job 34:25-29 Ps 107:39,40 Isa 23:9 Толковая Библия преемников А.Лопухина 2 Со.2 ст. начинается собственная речь Иеговы. — Вот, Я сделал тебя малым между народами. Слав. «се, мала дах тя во языцех». Некоторые относят эти слова к прошлому едомитян и понимают в смысле указания на то, что Господь не предназначал едомитян быть великим народом, а они, как видно из дальнейшего (ст. 3), стали претендовать на это по гордости своей (блаж. Иероним, Абен-Езра Корнелий Аляп., еп. Палладий). «Ты Едом, — перефразирует слова пророка блаж. Иероним, — будучи самым малым между народами и малочисленным сравнительно с другими народами, высокомерно произносишься свыше своих сил». Но такое понимание не соответствует данным истории едомитян (Чис ХХ:15, 9; 4 Цар VIII:20). Словами: вот, Я сделал тебя малым, возвещается будущее, которое ввиду его несомненности, представляется уже, как прошедшее.
|
| CHAPTER: 1
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|