ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 30:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    30:26 горные мыши--народ слабый, но ставят домы свои на скале;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׁפנים
    8227 עם 5971 לא 3808 עצום 6099 וישׂימו 7760 בסלע 5553 ביתם׃ 1004
    Украинская Библия

    30:26 борсуки, люд не сильний, та в скелі свій дім вони ставлять;


    Ыйык Китеп
    30:26 тоо чычкандары, алсыз эл, бирок алар эйлөрүн аскаларга салышат;

    Русская Библия

    30:26 горные мыши--народ слабый, но ставят домы свои на скале;


    Греческий Библия
    και
    2532 οι 3588 χοιρογρυλλιοι εθνος 1484 ουκ 3756 ισχυρον 2478 οι 3588 εποιησαντο 4160 5668 εν 1722 1520 πετραις 4073 τους 3588 εαυτων 1438 οικους 3624
    Czech BKR
    30:26 Krбlнkovй, lid nesilnэ, kteшнћ vљak stavмjн v skбle dщm svщj;

    Болгарская Библия

    30:26 Кролиците, които са слаби люде Но поставят жилищата си на канара;


    Croatian Bible

    30:26 jazavci, stvorovi bez moжi, љto u stijeni grade sebi stan;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    Le 11:5 Ps 104:18


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    24-28

    . Мысль о внутренней ценности предметов, по видимости, малых, здесь развивается исключительно в сравнениях из мира животных и насекомых, на примере которых показывается необходимость и польза мудрости, энергии, стройной субординации и настойчивости в достижении целей. В ст. 28 еврейское слово семамит, переданное в русск. синод. "паук", традицией еврейской, подтверждаемой и данными археологии, понималось: "ящерица" (см. у проф. А. А. Олесницкого. Ветхозаветный
    храм, с. 854), LXX: kalabwthV, Vulg. : Stellio).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET