TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:14 Второе горе прошло; вот, идет скоро третье горе. Еврейский / Греческий лексикон Стронга η 3588 ουαι 3759 η 3588 δευτερα 1208 απηλθεν 565 5627 {2: και 2532 } ιδου 2400 5628 η 3588 ουαι 3759 η 3588 τριτη 5154 ερχεται 2064 5736 ταχυ 5035 Украинская Библия 11:14 ¶ Друге горе минуло! Ото незабаром настане за ним третє горе! Ыйык Китеп 11:14 үкинчи кайгы өтүп кетти. Мына, эчүнчү кайгы жакындап келе жатат. Жетинчи сурнай Русская Библия 11:14 Второе горе прошло; вот, идет скоро третье горе. Греческий Библия η 3588 ουαι 3759 η 3588 δευτερα 1208 απηλθεν 565 5627 {2: και 2532 } ιδου 2400 5628 η 3588 ουαι 3759 η 3588 τριτη 5154 ερχεται 2064 5736 ταχυ 5035 Czech BKR 11:14 Bнda druhб pominula, a aj, tшetн bнda pшijde rychle. Болгарская Библия 11:14 Второто горко премина; ето, иде скоро третото горко. Croatian Bible 11:14 Drugi Jao proрe. Evo, treжi Jao dolazi ubrzo! Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Re 8:13; 9:12; 15:1; 16:1 *etc:
11:14 Второе горе прошло; вот, идет скоро третье горе. Еврейский / Греческий лексикон Стронга η 3588 ουαι 3759 η 3588 δευτερα 1208 απηλθεν 565 5627 {2: και 2532 } ιδου 2400 5628 η 3588 ουαι 3759 η 3588 τριτη 5154 ερχεται 2064 5736 ταχυ 5035 Украинская Библия 11:14 ¶ Друге горе минуло! Ото незабаром настане за ним третє горе! Ыйык Китеп 11:14 үкинчи кайгы өтүп кетти. Мына, эчүнчү кайгы жакындап келе жатат. Жетинчи сурнай Русская Библия 11:14 Второе горе прошло; вот, идет скоро третье горе. Греческий Библия η 3588 ουαι 3759 η 3588 δευτερα 1208 απηλθεν 565 5627 {2: και 2532 } ιδου 2400 5628 η 3588 ουαι 3759 η 3588 τριτη 5154 ερχεται 2064 5736 ταχυ 5035 Czech BKR 11:14 Bнda druhб pominula, a aj, tшetн bнda pшijde rychle. Болгарская Библия 11:14 Второто горко премина; ето, иде скоро третото горко. Croatian Bible 11:14 Drugi Jao proрe. Evo, treжi Jao dolazi ubrzo! Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Re 8:13; 9:12; 15:1; 16:1 *etc:
11:14 ¶ Друге горе минуло! Ото незабаром настане за ним третє горе! Ыйык Китеп 11:14 үкинчи кайгы өтүп кетти. Мына, эчүнчү кайгы жакындап келе жатат. Жетинчи сурнай Русская Библия 11:14 Второе горе прошло; вот, идет скоро третье горе. Греческий Библия η 3588 ουαι 3759 η 3588 δευτερα 1208 απηλθεν 565 5627 {2: και 2532 } ιδου 2400 5628 η 3588 ουαι 3759 η 3588 τριτη 5154 ερχεται 2064 5736 ταχυ 5035 Czech BKR 11:14 Bнda druhб pominula, a aj, tшetн bнda pшijde rychle. Болгарская Библия 11:14 Второто горко премина; ето, иде скоро третото горко. Croatian Bible 11:14 Drugi Jao proрe. Evo, treжi Jao dolazi ubrzo! Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Re 8:13; 9:12; 15:1; 16:1 *etc:
11:14 Второе горе прошло; вот, идет скоро третье горе. Греческий Библия η 3588 ουαι 3759 η 3588 δευτερα 1208 απηλθεν 565 5627 {2: και 2532 } ιδου 2400 5628 η 3588 ουαι 3759 η 3588 τριτη 5154 ερχεται 2064 5736 ταχυ 5035 Czech BKR 11:14 Bнda druhб pominula, a aj, tшetн bнda pшijde rychle. Болгарская Библия 11:14 Второто горко премина; ето, иде скоро третото горко. Croatian Bible 11:14 Drugi Jao proрe. Evo, treжi Jao dolazi ubrzo! Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Re 8:13; 9:12; 15:1; 16:1 *etc:
11:14 Второто горко премина; ето, иде скоро третото горко. Croatian Bible 11:14 Drugi Jao proрe. Evo, treжi Jao dolazi ubrzo! Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Re 8:13; 9:12; 15:1; 16:1 *etc:
11:14 Drugi Jao proрe. Evo, treжi Jao dolazi ubrzo! Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Re 8:13; 9:12; 15:1; 16:1 *etc:
VERSE (14) - Re 8:13; 9:12; 15:1; 16:1 *etc:
Re 8:13; 9:12; 15:1; 16:1 *etc:
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ