ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 11:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:6 Они имеют власть затворить небо, чтобы не шел дождь на землю во дни пророчествования их, и имеют власть над водами, превращать их в кровь, и поражать землю всякою язвою, когда только захотят.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ουτοι
    3778 εχουσιν 2192 5719 εξουσιαν 1849 κλεισαι 2808 5658 τον 3588 ουρανον 3772 ινα 2443 μη 3361 βρεχη 1026 5725 υετος 5205 εν 1722 ημεραις 2250 αυτων 846 της 3588 προφητειας 4394 και 2532 εξουσιαν 1849 εχουσιν 2192 5719 επι 1909 των 3588 υδατων 5204 στρεφειν 4762 5721 αυτα 846 εις 1519 αιμα 129 και 2532 παταξαι 3960 5658 την 3588 γην 1093 παση 3956 πληγη 4127 οσακις 3740 εαν 1437 θελησωσιν 2309 5661
    Украинская Библия

    11:6 Вони мають владу небо замкнути, щоб за днів їхніх пророцтва не йшов дощ. І мають владу вони над водою, у кров обертати її, і вдарити землю всілякою карою, скільки разів вони схочуть.


    Ыйык Китеп
    11:6 Пайгамбарчылык кылып жаткан күндөрүндө жер бетине жамгыр жаабашы эчүн, аларда асманды жаап коюу бийлиги бар. Аларда сууларды канга айландыруу жана каалаган убактыларында жерди ар кандай жазалар менен кыйратуу бийлиги бар.

    Русская Библия

    11:6 Они имеют власть затворить небо, чтобы не шел дождь на землю во дни пророчествования их, и имеют власть над водами, превращать их в кровь, и поражать землю всякою язвою, когда только захотят.


    Греческий Библия
    ουτοι
    3778 εχουσιν 2192 5719 εξουσιαν 1849 κλεισαι 2808 5658 τον 3588 ουρανον 3772 ινα 2443 μη 3361 βρεχη 1026 5725 υετος 5205 εν 1722 ημεραις 2250 αυτων 846 της 3588 προφητειας 4394 και 2532 εξουσιαν 1849 εχουσιν 2192 5719 επι 1909 των 3588 υδατων 5204 στρεφειν 4762 5721 αυτα 846 εις 1519 αιμα 129 και 2532 παταξαι 3960 5658 την 3588 γην 1093 παση 3956 πληγη 4127 οσακις 3740 εαν 1437 θελησωσιν 2309 5661
    Czech BKR
    11:6 Tiќ majн moc zavшнti nebe, aby neprљel dйљќ za dnщ proroctvн jejich; a majн moc nad vodami, obrбtiti je v krev, a bнti zemi vљelikou ranou, kolikrбt by koli chtмli.

    Болгарская Библия

    11:6 Те имат власт да заключат небето, та да не вали дъжд през времето, за което те пророкуваха; и имат власт над водите да ги превръщат в кръв и да поразяват земята с всяка язва, колкото пъти биха поискали.


    Croatian Bible

    11:6 Oni imaju vlast zakljuиati nebo da ne pada kiљa dok prorokuju; imaju vlast pretvoriti vode u krv i udariti zemlju kojim god zlom kad god htjednu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    1Ki 17:1 Lu 4:25 Jas 5:16-18


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-6

    Под огнем из уст свидетелей (ср.
    I:16; 1Цар.17:1) можно разуметь особенную чудодейственную силу их слов. Тот, кто не примет их проповеди покаяния и даже станет выставлять себя настолько упорным, что решится причинить им вред, тот сам погубит себя, как отвергали слово Божие. Власть совершать чудеса, это могущество свидетелей продолжится во все дни их пророческого служения, во все 1260 дней; и только тогда, когда свидетели окончат свое дело проповеди, исполнивши все, что им было назначено от Бога, окончится и время могущества и неприкосновенности.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET