ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 11:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:8 и трупы их оставит на улице великого города, который духовно называется Содом и Египет, где и Господь наш распят.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 τα 3588 πτωματα 4430 αυτων 846 επι 1909 της 3588 πλατειας 4113 πολεως 4172 της 3588 μεγαλης 3173 ητις 3748 καλειται 2564 5743 πνευματικως 4153 σοδομα 4670 και 2532 αιγυπτος 125 οπου 3699 και 2532 ο 3588 κυριος 2962 ημων 2257 εσταυρωθη 4717 5681
    Украинская Библия

    11:8 І їхні трупи полишить на майдані великого міста, що зветься духовно Содом і Єгипет, де й Господь наш був розп'ятий.


    Ыйык Китеп
    11:8 Алардын өлүктөрүн каймана мааниде Содом жана Мисир деп аталган улуу шаардын көчөсүнө ташташат. Алардын Теңири да ошол шаарда айкаш жыгачка кадалган.

    Русская Библия

    11:8 и трупы их оставит на улице великого города, который духовно называется Содом и Египет, где и Господь наш распят.


    Греческий Библия
    και
    2532 τα 3588 πτωματα 4430 αυτων 846 επι 1909 της 3588 πλατειας 4113 πολεως 4172 της 3588 μεγαλης 3173 ητις 3748 καλειται 2564 5743 πνευματικως 4153 σοδομα 4670 και 2532 αιγυπτος 125 οπου 3699 και 2532 ο 3588 κυριος 2962 ημων 2257 εσταυρωθη 4717 5681
    Czech BKR
    11:8 A leћeti budou tмla jejich mrtvб na ryncнch mмsta velikйho, kterйћ slove duchovnм Sodoma a Egypt, kdeћto i Pбn nбљ ukшiћovбn jest.

    Болгарская Библия

    11:8 И труповете им ще лежат по улиците на големия град, който духовно се нарича Содом и Египет, гдето и техният Господ биде разпнат.


    Croatian Bible

    11:8 I njihova жe trupla leћati na trgu grada velikoga koji se duhovno zove Sodoma i Egipat, gdje je i Gospodin njihov raspet.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    :9 Ps 79:2,3 Jer 26:23 Eze 37:11


    Новой Женевской Библии

    (8) на улице великого города. Из этого стиха многие толкователи делают заключение, что в тексте 11,1-19 подразумевается Иерусалим (см. ком. к 11,1.2). Но символику города можно понимать весьма различно. Это земной град, представляющий человечество и земную цивилизацию, восставших против Бога; это - Содом, Вавилон, Египет, древний Рим, современные города и последние отступления перед Вторым пришествием.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7-10

    Выразителем силы зла (в борьбе с добром - свидетелями) и ее представителем, по изображению Апокалипсиса, явится зверь, выходящий из бездны. Название зверя выходящим из бездны дает возможность приблизиться к пониманию этого апокалиптического образа. Еще ранее,
    IX:1-11, Иоанн говорил о бездне и об ангеле из бездны. Этот зверь из бездны - тот же ангел бездны, тот же Аполлион - губитель, разница только лишь во времени их появления, их деятельности на земле. Под ним нужно видеть диавола; и если название зверя может быть относимо и к антихристу, то только лишь в том смысле и значении, что этот последний свою силу, власть на земле и, в частности, свою победу над свидетелями получит от диавола, (XIII:2 - дракона-зверя). В рассматриваемом видении изображается не самое лицо антихриста (о нем будет речь после, в XIII гл.), но лишь его дело, которое в действительности будет делом диавола. И поэтому значение антихриста среди общества того времени будет так велико, что умерщвление им святых свидетелей не только не будет осуждено, но вполне одобрено, и их трупы повергнутся осмеянию на улицах города. Этот город есть будущее антихристианского царства, древний исторический Иерусалим, потому что антихрист, имея намерение ниспровергнуть христианство, будет, естественно, стараться действовать в тех местах, которые особенно священны для христиан. Такому пониманию соответствует и наименование города Содомом и Египтом, и слово "духовно" указывает на то, что этот город по своему религиозно-нравственному, "духовному" состоянию подобен Содому и Египту. Точно так же и последняя характеристика города: "где и Господь их распят" есть указание на действительный исторический Иерусалим, который будет также и местом смерти двух свидетелей последнего времени. Их смерти будет радоваться в продолжение 3 1/2 дней (далее обыкновенного времени для погребения) не только жители города как приверженцы антихриста, но и живущие вне города Иерусалима. Причина радости нечестивых будет заключаться, несомненно, в том, что проповедь свидетелей нарушала полный покой их греховного самодовольства и тревожила теми казнями, которые поражали всех, осмелившихся оскорбить праведников.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET