ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 16:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:2 Примите ее для Господа, как прилично святым, и помогите ей, в чем она будет иметь нужду у вас, ибо и она была помощницею многим и мне самому.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ινα
    2443 αυτην 846 προσδεξησθε 4327 5667 εν 1722 κυριω 2962 αξιως 516 των 3588 αγιων 40 και 2532 παραστητε 3936 5632 αυτη 846 εν 1722 ω 3739 αν 302 υμων 5216 χρηζη 5535 5725 πραγματι 4229 και 2532 γαρ 1063 αυτη 846 3778 προστατις 4368 πολλων 4183 εγενηθη 1096 5675 και 2532 αυτου 846 εμου 1700
    Украинская Библия

    16:2 щоб ви прийняли її в Господі, як личить святим, і допомагайте їй, у якій речі буде вона чого потребувати від вас, бо й вона опікунка була багатьом і самому мені.


    Ыйык Китеп
    16:2 Ыйыктарга ылайык келгендей, аны Теңир эчүн кабыл алгыла. Силердин араңарда жүргөндө, ал эмнеге муктаж болсо, жардам бергиле. Анткени ал көптөгөн адамдарга, ошондой эле мага да жардам берди.

    Русская Библия

    16:2 Примите ее для Господа, как прилично святым, и помогите ей, в чем она будет иметь нужду у вас, ибо и она была помощницею многим и мне самому.


    Греческий Библия
    ινα
    2443 αυτην 846 προσδεξησθε 4327 5667 εν 1722 κυριω 2962 αξιως 516 των 3588 αγιων 40 και 2532 παραστητε 3936 5632 αυτη 846 εν 1722 ω 3739 αν 302 υμων 5216 χρηζη 5535 5725 πραγματι 4229 και 2532 γαρ 1063 αυτη 846 3778 προστατις 4368 πολλων 4183 εγενηθη 1096 5675 και 2532 αυτου 846 εμου 1700
    Czech BKR
    16:2 Abyste ji pшijali v Pбnu, tak jakћ sluљн na svatй, a abyste jн pomocni byli, jestliћe by vбs v иem potшebovala. Nebo i ona mnohэm hostem ochotnм posluhovala, aћ i mnм takй.

    Болгарская Библия

    16:2 да я приемете в Господа, както е прилично на светиите, и да и помогнете в каквото би имала нужда от вас; защото и тя е помагала на мнозина, както на самия мене.


    Croatian Bible

    16:2 primite je u Gospodinu kako dolikuje svetima i priskoиite joj u pomoж u svemu љto od vas ustreba jer je i ona bila zaљtitnicom mnogima i meni samomu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ro 15:7 Mt 10:40-42; 25:40 Php 2:29 Col 4:10 Phm 1:12,17 2Jo 1:10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-2

    Диаконисса
    Фива была, очевидно, передатчицей послания к Римлянам. Должность диакониссы (h diakonoV) состояла в служении бедным, больным и странниками. Кенхрея - восточная гавань Коринфа при Саронском заливе. Она была помощницею (prostatiV) для многих христиан [Термин prostathV в греческом юридическом языке означал афинского гражданина, который выступал пред судьями и начальниками за людей, не имеющих права афинского гражданина] и для Павла и, вероятно, имела значительные денежные средства. Может быть, она принимала в своем доме странников. Апостол просит читателей принять ее для Господа, т. е. вполне по-христиански, с полным радушием, как свою сестру духовную (ср. Флп 2:20).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET