ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Песнь Песней 5:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:13 щеки его--цветник ароматный, гряды благовонных растений; губы его--лилии, источают текучую мирру;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לחיו
    3895 כערוגת 6170 הבשׂם 1314 מגדלות 4026 מרקחים 4840 שׂפתותיו 8193 שׁושׁנים 7799 נטפות 5197 מור 4753 עבר׃ 5674
    Украинская Библия

    5:13 Його личка як грядка бальзаму, немов квітники запашні! Його губи лілеї, з яких капає мирра текуча!


    Ыйык Китеп
    5:13 Бети – жыпар жыттуу гүлзар, жыпар жыттуу өсүмдүктөрдүн жөөктөрү, эриндери – лилия, суюк мирра таамп турат.

    Русская Библия

    5:13 щеки его--цветник ароматный, гряды благовонных растений; губы его--лилии, источают текучую мирру;


    Греческий Библия
    σιαγονες αυτου
    847 ως 5613 φιαλαι του 3588 αρωματος φυουσαι μυρεψικα χειλη 5491 αυτου 847 κρινα 2918 σταζοντα σμυρναν 4666 4667 πληρη 4134
    Czech BKR
    5:13 Lнce jeho jako zбhonkovй vonnэch vмcн, jako kvмtovй vonnэch vмcн; rtovй jeho jako lilium prэљtнcн mirru tekutou.

    Болгарская Библия

    5:13 Бузите му са като лехи с аромати, Като бряг с благоуханни растения; Устните му са като кремове, от които капе плавка смирна;


    Croatian Bible

    5:13 Obrazi su njegovi kao lijehe mirisnog bilja, kao cvijeжe ugodno, usne su mu ljiljani iz kojih smirna teиe.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    So 1:10 Isa 50:6



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET