ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Песнь Песней 5:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:6 Отперла я возлюбленному моему, а возлюбленный мой повернулся и ушел. Души во мне не стало, когда он говорил; я искала его и не находила его; звала его, и он не отзывался мне.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    פתחתי
    6605 אני 589 לדודי 1730 ודודי 1730 חמק 2559 עבר 5674 נפשׁי 5315 יצאה 3318 בדברו 1696 בקשׁתיהו 1245 ולא 3808 מצאתיהו 4672 קראתיו 7121 ולא 3808 ענני׃ 6030
    Украинская Библия

    5:6 Відчинила своєму коханому, а коханий мій зник, відійшов!... Душі не ставало в мені, як він говорив... Я шукала його, та його не знайшла... Я гукала його, та він не відізвався до мене...


    Ыйык Китеп
    5:6 Сүйгөн жигитиме эшикти ачтым, бирок сүйгөн жигитим бурулуп кетип калды. Ал сүйлөп жатканда, мен эчүн жашоонун мааниси жоголду. Мен аны издедим, бирок таппай койдум, аны чакырдым, бирок ал жооп берген жок.

    Русская Библия

    5:6 Отперла я возлюбленному моему, а возлюбленный мой повернулся и ушел. Души во мне не стало, когда он говорил; я искала его и не находила его; звала его, и он не отзывался мне.


    Греческий Библия
    ηνοιξα εγω
    1473 τω 3588 αδελφιδω μου 3450 αδελφιδος μου 3450 παρηλθεν 3928 5627 ψυχη 5590 μου 3450 εξηλθεν 1831 5627 εν 1722 1520 λογω 3056 αυτου 847 εζητησα αυτον 846 και 2532 ουχ 3756 ευρον 2147 5627 αυτον 846 εκαλεσα 2564 5656 αυτον 846 και 2532 ουχ 3756 υπηκουσεν 5219 5656 μου 3450
    Czech BKR
    5:6 Otevшelaќ jsem byla milйmu svйmu, ale milэ mщj jiћ byl uљel, a pominul. Duљe mб byla vyљla, kdyћ on promluvil. Hledala jsem ho, ale nenaљla jsem ho; volala jsem ho, ale neozval se mi.

    Болгарская Библия

    5:6 Отворих на възлюбения си; Но възлюбеният ми беше се оттеглил, отишъл бе. Извиках: Душата ми ослабваше когато ми говореше! Потърсих го, но не го намерих; Повиках го, но не ми отговори.


    Croatian Bible

    5:6 Otvorih dragome svome, ali on se veж bijaљe udaljio i nestao. Ostala sam bez daha kad je otiљao. Traћila sam ga, ali ga nisam naљla, zvala sam, ali nije se odazvao.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ps 30:7 Isa 8:17; 12:1; 50:2; 54:6-8 Ho 5:6,15 Mt 15:22-28



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET