|  |
PARALLEL BIBLE - 2 Samuel 7:6 CHAPTERS: 2 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.
World English BibleFor I have not lived in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have moved around in a tent and in a tabernacle.
Douay-Rheims - 2 Samuel 7:6 Whereas I have not dwelt in a house from the day that I brought the children of Israel out of the land of Egypt even to this day: but have walked in a tabernacle, and in a tent.
Webster's Bible Translation Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent, and in a tabernacle.
Original Hebrew כי 3588 לא 3808 ישׁבתי 3427 בבית 1004 למיום 3117 העלתי 5927 את 853 בני 1121 ישׂראל 3478 ממצרים 4714 ועד 5704 היום 3117 הזה 2088 ואהיה 1961 מתהלך 1980 באהל 168 ובמשׁכן׃ 4908
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (6) - Jos 18:1 1Ki 8:16 1Ch 17:5,6
SEV Biblia, Chapter 7:6 Ciertamente no he habitado en casas desde el día que saqué a los hijos de Israel de Egipto hasta hoy, sino que anduve en tienda y en tabernáculo.
John Gill's Bible Commentary Ver. 6. Whereas I have not dwelt in [any] house , etc.] Fixed, stated, habitation: since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt , even to this day ; a space of five or six hundred years, though he might before: but have walked in a tent and in a tabernacle ; moving from place to place while in the wilderness, and since in the land of Canaan, first at Gilgal, then at Shiloh, afterwards at Nob, and now at Gibeon. “Tent” and “tabernacle” are distinguished, though they were but one building and habitation; the tent was the curtains of goats’ hair, and the tabernacle the linen curtains, (see Exodus 26:1,6,11-13). In ( 1 Chronicles 17:5) it is “from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another]”; which does not intend variety of tabernacles, but change of place.
Matthew Henry Commentary Verses 4-17 - Blessings are promised to the family and posterity of David. Thes promises relate to Solomon, David's immediate successor, and the roya line of Judah. But they also relate to Christ, who is often calle David and the Son of David. To him God gave all power in heaven an earth, with authority to execute judgment. He was to build the gospe temple, a house for God's name; the spiritual temple of true believers to be a habitation of God through the Spirit. The establishing of his house, his throne, and his kingdom for ever, can be applied to no othe than to Christ and his kingdom: David's house and kingdom long sinc came to an end. The committing iniquity cannot be applied to the Messiah himself, but to his spiritual seed; true believers have infirmities, for which they must expect to be corrected, though the are not cast off.
כי 3588 לא 3808 ישׁבתי 3427 בבית 1004 למיום 3117 העלתי 5927 את 853 בני 1121 ישׂראל 3478 ממצרים 4714 ועד 5704 היום 3117 הזה 2088 ואהיה 1961 מתהלך 1980 באהל 168 ובמשׁכן׃ 4908
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
PARALLEL VERSE BIBLE
|