King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Samuel 7:9


CHAPTERS: 2 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Samuel 7:9

And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.

World English Bible

I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a great name, like the name of the great ones who are in the earth.

Douay-Rheims - 2 Samuel 7:9

And I have been with thee wheresoever thou hast walked, and have slain all thy enemies from before thy face: and I have made thee a great man, like unto the name of the great ones that are on the earth.

Webster's Bible Translation

And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thy enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like to the name of the great men that are in the earth.

Original Hebrew

ואהיה
1961 עמך 5973 בכל 3605 אשׁר 834 הלכת 1980 ואכרתה 3772 את 853 כל 3605 איביך 341 מפניך 6440 ועשׂתי 6213 לך  שׁם 8034  גדול 1419  כשׁם 8034  הגדלים 1419 אשׁר 834 בארץ׃ 776

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (9) -
2Sa 5:10; 8:6,14; 22:30,34-38 1Sa 18:14 1Ch 17:8

SEV Biblia, Chapter 7:9

y he sido contigo en todo cuanto has andado, y delante de ti he talado todos tus enemigos, y te he hecho nombre grande, como el nombre de los grandes que son en la tierra.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 9. And I was with thee whithersoever thou wentest , etc.] When he went against Goliath, when he went forth against the
Philistines, when in Saul’s court, when he fled from Saul, and was obliged to go to various places, God was with him protecting and preserving him, prospering and succeeding him every where, and in everything: and have cut off all thine enemies out of thy sight : as Saul, and others in the land of Israel, and the Philistines, and other enemies round about him, so that he had rest from them all; and have made thee a great name, like unto the name of the great [men] that [are] in the earth ; a name for a mighty king, warrior, and conqueror, such as some mighty kings and great men of the earth had obtained, and such fame, being made king over all Israel; and his success against the Jebusites had got him a name, as well as former victories he had been favoured with; on account of all which his name and fame had been spread abroad in the world, and he was reckoned as one of the greatest princes in it.

Matthew Henry Commentary

Verses 4-17 - Blessings are
promised to the family and posterity of David. Thes promises relate to Solomon, David's immediate successor, and the roya line of Judah. But they also relate to Christ, who is often calle David and the Son of David. To him God gave all power in heaven an earth, with authority to execute judgment. He was to build the gospe temple, a house for God's name; the spiritual temple of true believers to be a habitation of God through the Spirit. The establishing of his house, his throne, and his kingdom for ever, can be applied to no othe than to Christ and his kingdom: David's house and kingdom long sinc came to an end. The committing iniquity cannot be applied to the Messiah himself, but to his spiritual seed; true believers have infirmities, for which they must expect to be corrected, though the are not cast off.


Original Hebrew

ואהיה 1961 עמך 5973 בכל 3605 אשׁר 834 הלכת 1980 ואכרתה 3772 את 853 כל 3605 איביך 341 מפניך 6440 ועשׂתי 6213 לך  שׁם 8034  גדול 1419  כשׁם 8034  הגדלים 1419 אשׁר 834 בארץ׃ 776


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET