King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Exodus 12:10


CHAPTERS: Exodus 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Exodus 12:10

And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.

World English Bible

You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.

Douay-Rheims - Exodus 12:10

Neither shall there remain any thing of it until morning. If there be any thing left, you shall burn it with fire.

Webster's Bible Translation

And ye shall let nothing of it remain till the morning: and that which remaineth of it till the morning ye shall burn with fire.

Original Hebrew

ולא
3808 תותירו 3498 ממנו 4480 עד 5704 בקר 1242 והנתר 3498 ממנו 4480 עד 5704 בקר 1242 באשׁ 784 תשׂרפו׃ 8313

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (10) -
Ex 23:18; 29:34; 34:25 Le 7:15-17; 22:30 De 16:4,5

SEV Biblia, Chapter 12:10

Ninguna cosa dejaréis de él hasta la mañana; y lo que habrá de quedar hasta la mañana, habéis de quemarlo en el fuego.

Clarke's Bible Commentary - Exodus 12:10

Verse 10. Ye shall let nothing of it remain until the morning] Merely to prevent putrefaction; for it was not meet that a thing offered to
God should be subjected to corruption, which in such hot countries it must speedily undergo. Thus the body of our blessed Lord saw no corruption, Psa. xvi. 10; Acts ii. 27, because, like the paschal lamb, it was a sacrifice offered to God.

It appears that from the Jewish passover the heathens borrowed their sacrifice termed PROPTER VIAM. It was their custom previously to their undertaking a journey, to offer a sacrifice to their gods, and to eat the whole if possible, but if any part was left they burned it with fire; and this was called propter viam, because it was made to procure a prosperous journey. It was in reference to this that Cato is said to have rallied a person called Q. Albidius, who, having eaten up all his goods, set fire to his house, his only remaining property. "He has offered his sacrifice propter viam," says Cato, "because he has burned what he could not eat." This account is given by Macrobius, Saturn., lib. ii., 2, edit. Bipont., vol. 1., p. 333; and is a remarkable instance how closely some of the religious observances of the people of God have been copied by the heathen nations.


Matthew Henry Commentary

Verses 1-20 - The Lord makes all things new to those whom he delivers from the bondage of Satan, and takes to himself to be his people. The time when he does this is to them the beginning of a new life. God appointe that, on the night wherein they were to go out of Egypt, each famil should kill a lamb, or that two or three families, if small, shoul kill one lamb. This lamb was to be eaten in the manner here directed and the blood to be sprinkled on the door-posts, to mark the houses of the Israelites from those of the Egyptians. The angel of the Lord, when destroying the first-born of the Egyptians, would pass over the house marked by the blood of the lamb: hence the name of this holy feast of ordinance. The passover was to be kept every year, both as remembrance of Israel's preservation and deliverance out of Egypt, an as a remarkable type of Christ. Their safety and deliverance were not reward of their own righteousness, but the gift of mercy. Of this the were reminded, and by this ordinance they were taught, that all blessings came to them through the shedding and sprinkling of blood Observe, 1. The paschal lamb was typical. Christ is our passover, 1C 5:7. Christ is the Lamb of God, Joh 1:29; often in the Revelation he is called the Lamb. It was to be in its prime; Christ offered up himsel in the midst of his days, not when a babe at Bethlehem. It was to be without blemish; the Lord Jesus was a Lamb without spot: the judge wh condemned Christ declared him innocent. It was to be set apart fou days before, denoting the marking out of the Lord Jesus to be Saviour, both in the purpose and in the promise. It was to be slain and roasted with fire, denoting the painful sufferings of the Lor Jesus, even unto death, the death of the cross. The wrath of God is a fire, and Christ was made a curse for us. Not a bone of it must be broken, which was fulfilled in Christ, Joh 19:33, denoting the unbroke strength of the Lord Jesus. 2. The sprinkling of the blood was typical The blood of the lamb must be sprinkled, denoting the applying of the merits of Christ's death to our souls; we must receive the atonement Ro 5:11. Faith is the bunch of hyssop, by which we apply the promises and the benefits of the blood of Christ laid up in them, to ourselves It was to be sprinkled on the door-posts, denoting the open professio we are to make of faith in Christ. It was not to be sprinkled upon the threshold; which cautions us to take heed of trampling under foot the blood of the covenant. It is precious blood, and must be precious to us. The blood, thus sprinkled, was a means of preserving the Israelite from the destroying angel, who had nothing to do where the blood was The blood of Christ is the believer's protection from the wrath of God the curse of the law, and the damnation of hell, Ro 8:1. 3. The solem eating of the lamb was typical of our gospel duty to Christ. The paschal lamb was not to be looked upon only, but to be fed upon. So we must by faith make Christ our own; and we must receive spiritual strength and nourishment from him, as from our food, see Joh 6:53, 55 It was all to be eaten; those who by faith feed upon Christ, must fee upon a whole Christ; they must take Christ and his yoke, Christ and his cross, as well as Christ and his crown. It was to be eaten at once, no put by till morning. To-day Christ is offered, and is to be accepte while it is called to-day, before we sleep the sleep of death. It wa to be eaten with bitter herbs, in remembrance of the bitterness of their bondage in Egypt; we must feed upon Christ with sorrow an brokenness of heart, in remembrance of sin. Christ will be sweet to us if sin be bitter. It was to be eaten standing, with their staves in their hands, as being ready to depart. When we feed upon Christ by faith, we must forsake the rule and the dominion of sin; sit loose to the world, and every thing in it; forsake all for Christ, and reckon i no bad bargain, Heb 13:13, 14. 4. The feast of unleavened bread wa typical of the Christian life, 1Co 5:7, 8. Having received Christ Jesu the Lord, we must continually delight ourselves in Christ Jesus. N manner of work must be done, that is, no care admitted and indulged which does not agree with, or would lessen this holy joy. The Jews wer very strict as to the passover, so that no leaven should be found in their houses. It must be a feast kept in charity, without the leaven of malice; and in sincerity, without the leaven of hypocrisy. It was by a ordinance for ever; so long as we live we must continue feeding upo Christ, rejoicing in him always, with thankful mention of the grea things he has done for us.


Original Hebrew

ולא 3808 תותירו 3498 ממנו 4480 עד 5704 בקר 1242 והנתר 3498 ממנו 4480 עד 5704 בקר 1242 באשׁ 784 תשׂרפו׃ 8313


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET