ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 12:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:10 не оставляйте от него до утра; но оставшееся от него до утра сожгите на огне.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ולא
    3808 תותירו 3498 ממנו 4480 עד 5704 בקר 1242 והנתר 3498 ממנו 4480 עד 5704 בקר 1242 באשׁ 784 תשׂרפו׃ 8313
    Украинская Библия

    12:10 І не лишайте з нього нічого до ранку, а полишене з нього до ранку спаліть на огні.


    Ыйык Китеп
    12:10 Андан эртең мененкиге калтырбагыла. эртең мененкиге калганын өрттөп жибергиле.

    Русская Библия

    12:10 не оставляйте от него до утра; но оставшееся от него до утра сожгите на огне.


    Греческий Библия
    ουκ
    3756 απολειψετε απ 575 ' αυτου 847 εως 2193 πρωι 4404 και 2532 οστουν 3747 ου 3739 3757 συντριψετε απ 575 ' αυτου 847 τα 3588 δε 1161 καταλειπομενα απ 575 ' αυτου 847 εως 2193 πρωι 4404 εν 1722 1520 πυρι 4442 κατακαυσετε
    Czech BKR
    12:10 Nezanechбte z nмho niиehoћ do jitra; pakli by co pozщstalo z nмho aћ do jitra, ohnмm spбlнte.

    Болгарская Библия

    12:10 И да не оставите нищо от него до утринта; ако остане нещо до утринта, изгорете го в огън.


    Croatian Bible

    12:10 Niљta od njega ne smijete ostaviti za sutradan: љto bi god do jutra ostalo, morate na vatri spaliti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ex 23:18; 29:34; 34:25 Le 7:15-17; 22:30 De 16:4,5


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17-21

    Сообразно с повелением 3-го ст.
    Моисей объявляет народу закон о Пасхе. Возвещая волю Божию, он делает некоторые добавления.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET