SEV Biblia, Chapter 28:8
Y el artificio de su cinto que estará sobre él, será de su misma obra, de lo mismo; de oro, cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.
Clarke's Bible Commentary - Exodus 28:8
Verse 8. The curious girdle of the ephod] The word bj chesheb, rendered here curious girdle, signifies merely a kind of diaper, or embroidered work; (see the note on "chap. xxvi. 1";) and it is widely different from fnba abnet, which is properly translated girdle ver. 4. The meaning therefore of the text, according to some, is this, that the two pieces, ver. 7, which connected the parts of the ephod at the shoulders where the onyx stones were set, should be of the same texture with the ephod itself, i.e., of gold, blue, purple, scarlet, and fine twined linen, embroidered together. But others suppose that some kind of a girdle is meant, different from the abnet, ver. 39, being only of plain workmanship.
Matthew Henry Commentary
Verses 6-14 - This richly-wrought ephod was the outmost garment of the high priest plain linen ephods were worn by the inferior priests. It was a shor coat without sleeves, fastened close to the body with a girdle. The shoulder-pieces were buttoned together with precious stones set i gold, one on each shoulder, on which were engraven the names of the children of Israel. Thus Christ, our High Priest, presents his people before the Lord for a memorial. As Christ's coat had no seam, but wa woven from the top throughout, so it was with the ephod. The golde bells on this ephod, by their preciousness and pleasant sound, wel represent the good profession that the saints make, and the pomegranates the fruit they bring forth.
Original Hebrew
וחשׁב 2805 אפדתו 642 אשׁר 834 עליו 5921 כמעשׂהו 4639 ממנו 4480 יהיה 1961 זהב 2091 תכלת 8504 וארגמן 713 ותולעת 8438 שׁני 8144 ושׁשׁ 8336 משׁזר׃ 7806