SEV Biblia, Chapter 15:12
El término del occidente es el mar grande. Este pues , es el término de los hijos de Judá en derredor, por sus familias.
Clarke's Bible Commentary - Joshua 15:12
Verse 12. The great sea] The Mediterranean.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 12. And the west border [was] to the great sea, and the coast [thereof] , etc.] The western border of the tribe of Judah went along by the Mediterranean sea, which lay west to the land of Canaan; and this border reached from Jabneel to the river of Egypt, where the southern border ended, ( Joshua 15:4); this [is] the coast of the children of Judah round about according to their families ; but being too large, some part of it was afterwards given to Simeon, and some particular cities of it were given to Dan and Benjamin: it was bounded on the west by the tribes of Simeon and Dan towards the Mediterranean sea, and by the tribe of Benjamin on the north, and by the wilderness of Paran on the south, and by the dead sea and Jordan on the east.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-12 - Joshua allotted to Judah, Ephraim, and the half of Manasseh, their inheritances before they left Gilgal. Afterwards removing to Shiloh another survey was made, and the other tribes had their portio assigned. In due time all God's people are settled.
Original Hebrew
וגבול 1366 ים 3220 הימה 3220 הגדול 1419 וגבול 1366 זה 2088 גבול 1366 בני 1121 יהודה 3063 סביב 5439 למשׁפחתם׃ 4940