King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 16:25


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 16:25

For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.

World English Bible

For whoever desires to save his life will lose it, and whoever will lose his life for my sake will find it.

Douay-Rheims - Matthew 16:25

For he that will save his life, shall lose it: and he that shall lose his life for my sake, shall find it.

Webster's Bible Translation

For whoever will save his life, shall lose it: and whoever will lose his life for my sake, shall find it.

Greek Textus Receptus


ος
3739 R-NSM γαρ 1063 CONJ αν 302 PRT θελη 2309 5725 V-PAS-3S την 3588 T-ASF ψυχην 5590 N-ASF αυτου 846 P-GSM σωσαι 4982 5658 V-AAN απολεσει 622 5692 V-FAI-3S αυτην 846 P-ASF ος 3739 R-NSM δ 1161 CONJ αν 302 PRT απολεση 622 5661 V-AAS-3S την 3588 T-ASF ψυχην 5590 N-ASF αυτου 846 P-GSM ενεκεν 1752 ADV εμου 1700 P-1GS ευρησει 2147 5692 V-FAI-3S αυτην 846 P-ASF

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (25) -
Mt 10:39 Es 4:14,16 Mr 8:35 Lu 17:33 Joh 12:25 Ac 20:23,24

SEV Biblia, Chapter 16:25

Porque cualquiera que quisiere salvar su vida, la perder, y cualquiera que perdiere su vida por causa de mí, la hallar.

Clarke's Bible Commentary - Matthew 16:25

Verse 25. For whosoever will
save his life] That is, shall wish to save his life-at the expense of his conscience, and casting aside the cross, he shall lose it-the very evil he wishes to avoid shall overtake him; and he shall lose his soul into the bargain. See then how necessary it is to renounce one's self! But whatsoever a man loses in this world, for his steady attachment to Christ and his cause, he shall have amply made up to him in the eternal world.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 25. For whosoever will
save his life , etc.] Whoever is desirous of preserving himself from troubles, reproaches, persecutions, and death; and takes such a method to do it, as by forsaking Christ, denying his Gospel, and dropping his profession of it; and by so doing, curries favour with men, in order to procure to himself worldly emoluments, honour, peace, pleasure, and life, shall lose it ; he will expose himself to the wrath of God, to everlasting punishment, the destruction of soul and body in hell, which is the second death, and will be his portion: and whosoever will lose his life for my sake : that is, is willing to forego all the pleasures and comforts of life, and be subject to poverty and distress, and to lay down life itself, for the sake of Christ and the Gospel, rather than deny him, and part with truth, shall find it ; in the other world, to great advantage; he shall enjoy an immortal and eternal life, free from all uneasiness and affliction, and full of endless joys and pleasures.

Matthew Henry Commentary

Verses 24-28 - A true
disciple of Christ is one that does follow him in duty, an shall follow him to glory. He is one that walks in the same way Chris walked in, is led by his Spirit, and treads in his steps, whithersoeve he goes. "Let him deny himself." If self-denial be a hard lesson, it is no more than what our Master learned and practised, to redeem us, an to teach us. "Let him take up his cross." The cross is here put for every trouble that befalls us. We are apt to think we could bea another's cross better than our own; but that is best which i appointed us, and we ought to make the best of it. We must not by ou rashness and folly pull crosses down upon our own heads, but must tak them up when they are in our way. If any man will have the name an credit of a disciple, let him follow Christ in the work and duty of disciple. If all worldly things are worthless when compared with the life of the body, how forcible the same argument with respect to the soul and its state of never-ending happiness or misery! Thousands los their souls for the most trifling gain, or the most worthles indulgence, nay, often from mere sloth and negligence. Whatever is the object for which men forsake Christ, that is the price at which Sata buys their souls. Yet one soul is worth more than all the world. Thi is Christ's judgment upon the matter; he knew the price of souls, for he redeemed them; nor would he underrate the world, for he made it. The dying transgressor cannot purchase one hour's respite to seek mercy for his perishing soul. Let us then learn rightly to value our souls, an Christ as the only Saviour of them __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


ος
3739 R-NSM γαρ 1063 CONJ αν 302 PRT θελη 2309 5725 V-PAS-3S την 3588 T-ASF ψυχην 5590 N-ASF αυτου 846 P-GSM σωσαι 4982 5658 V-AAN απολεσει 622 5692 V-FAI-3S αυτην 846 P-ASF ος 3739 R-NSM δ 1161 CONJ αν 302 PRT απολεση 622 5661 V-AAS-3S την 3588 T-ASF ψυχην 5590 N-ASF αυτου 846 P-GSM ενεκεν 1752 ADV εμου 1700 P-1GS ευρησει 2147 5692 V-FAI-3S αυτην 846 P-ASF

Robertson's NT Word Studies

16:25 {
Save his life} (ten yucen autou swsai). Paradoxical play on word "life" or "soul," using it in two senses. So about "saving" and "losing" (apolesei).


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET