King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 16:4


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 16:4

A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.

World English Bible

An evil and adulterous generation seeks after a sign, and there will be no sign given to it, except the sign of the prophet Jonah." He left them, and departed.

Douay-Rheims - Matthew 16:4

A wicked and adulterous generation seeketh after a sign: and a sign shall not be given it, but the sign of Jonas the prophet. And he left them, and went away.

Webster's Bible Translation

A wicked and adulterous generation seeketh for a sign; and there shall no sign been to it, but the sign of the prophet Jonah. And he left them, and departed.

Greek Textus Receptus


γενεα
1074 N-NSF πονηρα 4190 A-NSF και 2532 CONJ μοιχαλις 3428 N-NSF σημειον 4592 N-ASN επιζητει 1934 5719 V-PAI-3S και 2532 CONJ σημειον 4592 N-NSN ου 3756 PRT-N δοθησεται 1325 5701 V-FPI-3S αυτη 846 P-DSF ει 1487 COND μη 3361 PRT-N το 3588 T-NSN σημειον 4592 N-NSN ιωνα 2495 N-GSM του 3588 T-GSM προφητου 4396 N-GSM και 2532 CONJ καταλιπων 2641 5631 V-2AAP-NSM αυτους 846 P-APM απηλθεν 565 5627 V-2AAI-3S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (4) -
Mt 12:39,40 Mr 8:12,38 Ac 2:40

SEV Biblia, Chapter 16:4

La generacin mala y adltera demanda seal; mas seal no le ser dada, sino la seal de Jons profeta. Y dejndolos, se fue.

Clarke's Bible Commentary - Matthew 16:4

Verse 4.
Wicked and adulterous generation] The Jewish people are represented in the Sacred Writings as married to the Most High; but, like a disloyal wife, forsaking their true husband, and uniting themselves to Satan and sin. Seeketh after a sign, shmeion epizhtei, seeketh sign upon sign, or, still another sign. Our blessed Lord had already wrought miracles sufficient to demonstrate both his Divine mission and his divinity; only one was farther necessary to take away the scandal of his cross and death, to fulfill the Scriptures, and to establish the Christian religion; and that was, his resurrection from the dead, which, he here states, was typified in the case of Jonah.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 4. A
wicked and adulterous generation , etc.] He says the same things here, as he did to the Pharisees on a like occasion, in ( Matthew 12:39). And he left them ; as persons hardened, perverse, and incurable, and as unworthy to be conversed with: and departed : to the ship which brought him thither, and went in it to the other side of the sea of Galilee; (see Mark 8:13).

Matthew Henry Commentary

Verses 1-4 - The
Pharisees and Sadducees were opposed to each other in principle and in conduct; yet they joined against Christ. But they desired a sig of their own choosing: they despised those signs which relieved the necessity of the sick and sorrowful, and called for something els which would gratify the curiosity of the proud. It is great hypocrisy when we slight the signs of God's ordaining, to seek for signs of ou own devising.


Greek Textus Receptus


γενεα
1074 N-NSF πονηρα 4190 A-NSF και 2532 CONJ μοιχαλις 3428 N-NSF σημειον 4592 N-ASN επιζητει 1934 5719 V-PAI-3S και 2532 CONJ σημειον 4592 N-NSN ου 3756 PRT-N δοθησεται 1325 5701 V-FPI-3S αυτη 846 P-DSF ει 1487 COND μη 3361 PRT-N το 3588 T-NSN σημειον 4592 N-NSN ιωνα 2495 N-GSM του 3588 T-GSM προφητου 4396 N-GSM και 2532 CONJ καταλιπων 2641 5631 V-2AAP-NSM αυτους 846 P-APM απηλθεν 565 5627 V-2AAI-3S

Robertson's NT Word Studies

16:4 Same words in #12:39 except tou profetou, a real doublet.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET