SEV Biblia, Chapter 15:21
sino, como est escrito: A los que no fue anunciado de l, vern; y los que no oyeron, entendern.
Clarke's Bible Commentary - Romans 15:21
Verse 21. But as it is written] These words, quoted from Isaiah lii. 15, the apostle applies to his own conduct; not that the words themselves predicted what Paul had done, but that he endeavoured to fulfill such a declaration by his manner of preaching the Gospel to the heathen.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 21. But as it is written , etc..] In ( Isaiah 52:15); to whom he was not spoken of, they shall see, and they that have not heard shall understand ; for the Messiah was not spoken of to the Gentiles; they were strangers to the covenants of promise; the oracles of God were committed to the Jews; God gave his word and statutes to them, and not to any other nation: and yet, according to this prophecy, the Gentiles were to see him whom they had no account of; not in the flesh with their bodily eyes, in which sense only, or at least chiefly, the Jews saw him; but with the eyes of their understanding, by faith, as exhibited and evidently set forth before them as crucified, in the Gospel and the ordinances of it: and though they had heard nothing of him, having for many hundreds of years been left in ignorance, and suffered to walk in their own ways, until the apostles were sent among them; whose sound went into all the earth, and their words to the end of the world; yet when this would be the case, according to these words, they would understand the mind and will of God, the mysteries of his grace, the nature of the person and offices of Christ, the design of his coming into the world, and the way of salvation by him; all which was greatly brought about and accomplished, in the ministry of the Apostle Paul among them. The passage is very pertinently cited and applied by the apostle. The whole paragraph is to be understood of the Messiah, from whence it is taken, as it is owned, and accordingly interpreted by many Jewish writers, both ancient and modern f269 ; and these words particularly respect the kings and nations of the world, who are represented as struck with silence and wonder, when, upon the preaching and hearing of the Messiah, they should see him by faith, and spiritually understand what is declared concerning him. The difference between the apostle's version of these words, which is the same with the Septuagint, and the text in Isaiah, is very inconsiderable. The first clause of the Hebrew text may be literally rendered thus, for him, who was not spoken of to them, they shall see; and the apostle's Greek in this manner, to whom it was not spoken of concerning him, they shall see; the sense is the same, and person intended Christ: the latter clause, which we from the Hebrew text render, and that which they had not heard, shall they consider; and here, they that have not heard, shall understand, has nothing material in it, in which they differ; for in the former part of it both design the Messiah, and the things concerning him, the Gentiles had not heard of; and the latter is rendered and explained by the Targum, and by R. Sol Jarchi, as by the apostle, wlktsa , they shall understand; and which fitly expresses the sense of the Hebrew word used by the prophet.
Matthew Henry Commentary
Verses 14-21 - The apostle was persuaded that the Roman Christians were filled with kind and affectionate spirit, as well as with knowledge. He had writte to remind them of their duties and their dangers, because God ha appointed him the minister of Christ to the Gentiles. Paul preached to them; but what made them sacrifices to God, was, their sanctification not his work, but the work of the Holy Ghost: unholy things can neve be pleasing to the holy God. The conversion of souls pertains unto God therefore it is the matter of Paul's glorying, not the things of the flesh. But though a great preacher, he could not make one sou obedient, further than the Spirit of God accompanied his labours. He principally sought the good of those that sat in darkness. Whateve good we do, it is Christ who does it by us.
Greek Textus Receptus
αλλα 235 CONJ καθως 2531 ADV γεγραπται 1125 5769 V-RPI-3S οις 3739 R-DPM ουκ 3756 PRT-N ανηγγελη 312 5648 V-2API-3S περι 4012 PREP αυτου 846 P-GSM οψονται 3700 5695 V-FDI-3P και 2532 CONJ οι 3739 R-NPM ουκ 3756 PRT-N ακηκοασιν 191 5754 V-2RAI-3P-ATT συνησουσιν 4920 5704 V-FXI-3P
Robertson's NT Word Studies
15:21 {As it is written} (kaqws gegraptai). From #Isa 52:15. Paul finds an illustration of his word about his own ambition in the words of Isaiah. Fritzsche actually argues that Paul understood Isaiah to be predicting his (Paul's) ministry! Some scholars have argued against the genuineness of verses #9-21 on wholly subjective and insufficient grounds.