SEV Biblia, Chapter 15:22
¶ Por lo cual aun he sido impedido muchas veces de venir a vosotros.
Clarke's Bible Commentary - Romans 15:22
Verse 22. For which cause, &c.] My considering it a point of honour to build on no other man's foundation; and, finding that the Gospel has been long ago planted at Rome, I have been prevented from going thither, purposing rather to spend my time and strength in preaching where Christ has not, as yet, been proclaimed.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 22. For which cause also , etc..] By reason of being employed for so many years, in preaching the Gospel from Jerusalem, round about to Illyricum; taking so large a compass to minister in, and striving to introduce, propagate, and spread the Gospel, where Christ was never named before: I have been much hindered from coming to you ; or he had been often, and by many ways, and upon many accounts, hindered from coming to them; the frequent calls to different and distant places, and the great work of preaching the Gospel in those dark parts of the world, and settling churches there, which was upon his hands, prevented his giving them a visit at Rome, which he much and often desired: as in the preceding verses the apostle excuses his freedom of writing to this church, so here his long delay of coming to them, assigning the reason of it.
Matthew Henry Commentary
Verses 22-29 - The apostle sought the things of Christ more than his own will, an would not leave his work of planting churches to go to Rome. I concerns all to do that first which is most needful. We must not tak it ill if our friends prefer work which is pleasing to God, befor visits and compliments, which may please us. It is justly expected from all Christians, that they should promote every good work, especiall that blessed work, the conversion of souls. Christian society is heaven upon earth, an earnest of our gathering together unto Christ a the great day. Yet it is but partial, compared with our communion with Christ; for that only will satisfy the soul. The apostle was going to Jerusalem, as the messenger of charity. God loves a cheerful giver Every thing that passes between Christians should be a proof an instance of the union they have in Jesus Christ. The Gentiles receive the gospel of salvation from the Jews; therefore were bound to ministe to them in what was needed for the body. Concerning what he expecte from them he speaks doubtfully; but concerning what he expected from God he speaks confidently. We cannot expect too little from man, no too much from God. And how delightful and advantageous it is to have the gospel with the fulness of its blessings! What wonderful and happ effects does it produce, when attended with the power of the Spirit!
Greek Textus Receptus
διο 1352 CONJ και 2532 CONJ ενεκοπτομην 1465 5712 V-IPI-1S τα 3588 T-APN πολλα 4183 A-APN του 3588 T-GSM ελθειν 2064 5629 V-2AAN προς 4314 PREP υμας 5209 P-2AP
Vincent's NT Word Studies
22. I have been hindered (enekoptomhn). Imperfect tense, denoting continuousness, and implying a succession of hindrances. Rev., was hindered. Hence these many times.
Robertson's NT Word Studies
15:22 {I was hindered} (enekoptomen). Imperfect passive (repetition) of enkoptw, late verb, to cut in, to cut off, to interrupt. Seen already in #Ac 24:4; 1Th 2:18; Ga 5:7. Cf. modern telephone and radio and automobile. {These many times} (ta polla). "As to the many things." In #1:13 Paul used pollakis (many times) and B D read it here. But Paul's work (ta polla) had kept him away. {From coming to you} (tou elqein pros humas). Ablative case (after the verb of hindering) of the articular infinitive, "from the coming."