|  |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Luke 22:70 CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ειπον 2036 5627 δε 1161 παντες 3956 συ 4771 ουν 3767 ει 1488 5748 ο 3588 υιος 5207 του 3588 θεου 2316 ο 3588 δε 1161 προς 4314 αυτους 846 εφη 5346 5713 υμεις 5210 λεγετε 3004 5719 οτι 3754 εγω 1473 ειμι 1510 5748
Douay Rheims Bible Then said they all: Art thou then the Son of God? Who said: You say that I am.
King James Bible - Luke 22:70 Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
World English Bible They all said, "Are you then the Son of God?" He said to them, "You say it, because I am."
Early Church Father Links Anf-03 v.iv.v.xli Pg 21, Anf-03 v.iv.v.xli Pg 22, Anf-09 iv.iii.xlix Pg 49, Npnf-113 v.iii.xix Pg 12
World Wide Bible Resources Luke 22:70
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-03 v.iv.v.xli Pg 21 Luke xxii. 70. Of what God, but of Him whom alone they knew? Of what God but of Him whom they remembered in the Psalm as having said to His Son, “Sit Thou on my right hand?” Then He answered, “Ye say that I am;”5113 5113
Anf-03 v.iv.v.xli Pg 22 Luke xxii. 70. as if He meant: It is ye who say this—not I. But at the same time He allowed Himself to be all that they had said, in this their second question.5114 5114 Or does he suppose that they repeated this same question twice? His words are, “dum rursus interrogant.” By what means, however, are you going to prove to us that they pronounced the sentence “Ergo tu filius Dei es” interrogatively, and not affirmatively?5115 5115 Either, “Art thou,” or, “Thou art, then, the Son of God.” Just as, (on the one hand,) because He had shown them in an indirect manner,5116 5116 Oblique. by passages of Scripture, that they ought to regard Him as the Son of God, they therefore meant their own words, “Thou art then the Son of God,” to be taken in a like (indirect) sense,5117 5117 Ut, quia…sic senserunt. as much as to say, “You do not wish to say this of yourself plainly,”5118 5118 Aperte. so, (on the other hand,) He likewise answered them, “Ye say that I am,” in a sense equally free from doubt, even affirmatively;5119 5119 Æque ita et ille confirmative respondit. and so completely was His statement to this effect, that they insisted on accepting that sense which His statement indicated.5120 5120
VERSE (70) - Lu 4:41 Ps 2:7,12 Mt 3:17; 27:43,54 Joh 1:34,49; 10:30,36; 19:7
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|