ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 11:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:26 Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Он придет.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    οσακις
    3740 γαρ 1063 αν 302 εσθιητε 2068 5725 τον 3588 αρτον 740 τουτον 5126 και 2532 το 3588 ποτηριον 4221 τουτο 5124 πινητε 4095 5725 τον 3588 θανατον 2288 του 3588 κυριου 2962 καταγγελλετε 2605 5719 αχρις 891 ου 3739 αν 302 ελθη 2064 5632
    Украинская Библия

    11:26 Бо кожного разу, як будете їсти цей хліб та чашу цю пити, смерть Господню звіщаєте, аж доки Він прийде.


    Ыйык Китеп
    11:26 Бул нандан жеп, бул чөйчөктөгү шараптан ичкен сайын, Теңир келгенге чейин, силер Анын өлүмү жөнүндө жарыялайсыңар.

    Русская Библия

    11:26 Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Он придет.


    Греческий Библия
    οσακις
    3740 γαρ 1063 αν 302 εσθιητε 2068 5725 τον 3588 αρτον 740 τουτον 5126 και 2532 το 3588 ποτηριον 4221 τουτο 5124 πινητε 4095 5725 τον 3588 θανατον 2288 του 3588 κυριου 2962 καταγγελλετε 2605 5719 αχρις 891 ου 3739 αν 302 ελθη 2064 5632
    Czech BKR
    11:26 Nebo kolikrбtћ byste koli jedli chlйb tento a z kalicha toho pili, smrt Pбnм zvмstujte, dokavadћ nepшijde.

    Болгарская Библия

    11:26 Защото всеки път, когато ядете тоя хляб и пиете [тая] чаша, възвестявате смъртта на Господа, докле дойде Той.


    Croatian Bible

    11:26 Doista, kad god jedete ovaj kruh i pijete иaљu, smrt Gospodnju navjeљжujete dok on ne doрe.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    1Co 4:5; 15:23 Joh 14:3; 21:22 Ac 1:11 1Th 4:16 2Th 1:10; 2:2,3


    Новой Женевской Библии

    (26) смерть Господню возвещаете, доколе Он придет. Апостол подчеркивает связь между проповедью Евангелия и совершением вечери Господней. Последняя есть проявление Слова Божия через зримое - в отличие от слышимого слова. Косвенным образом участие в вечери является выражением нашего ожидания Второго пришествия Господа.

    27-34 Весь этот раздел важно рассматривать в целом; из ст. 33,34 ясно, что Павел все еще думает о злоупотреблениях, упомянутых в ст. 21,22. Такие выражения, как "недостойно" (ст. 27) или "да испытывает себя человек" (ст. 28), могут расширенно применяться ко многим личным обстоятельствам, но следует остерегаться, чтобы не извратить их вне контекста. В частности, неверно было бы заключить из ст. 30, что Бог, как правило, наводит болезнь и смерть на христиан, которые участвуют в вечери, невзирая на свои духовные недостатки. Проблема в Коринфе была гораздо более специфична и серьезна. Некоторые из коринфян разрушали самое единство христианского общества, символом которого было вкушение от одного хлеба (10,17). Предупреждение ст. 29 "не рассуждая о Теле" (слово "Господнем" отсутствует в самых древних рукописях), по всей видимости, относится к этой истине (другое мнение - Павел говорит о физическом, распятом теле Иисуса). Из-за того, что некоторые члены общины в Коринфе так совершали вечерю, что разрушали единство, ею являемое, Бог навел суд на общину. Цель суда Божия над этими верующими - не допустить их осуждения "с миром" (ст. 32).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET