TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:29 Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждая о Теле Господнем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 γαρ 1063 εσθιων 2068 5723 και 2532 πινων 4095 5723 αναξιως 371 κριμα 2917 εαυτω 1438 εσθιει 2068 5719 και 2532 πινει 4095 5719 μη 3361 διακρινων 1252 5723 το 3588 σωμα 4983 του 3588 κυριου 2962 Украинская Библия 11:29 Бо хто їсть і п'є негідно, не розважаючи про тіло, той суд собі їсть і п'є! Ыйык Китеп 11:29 Ким Теңирдин Денеси жөнүндө ойлонбой, татыксыз түрдө ичип-жесе, ал өзүн өзү айыптуу кылат. Русская Библия 11:29 Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждая о Теле Господнем. Греческий Библия ο 3588 γαρ 1063 εσθιων 2068 5723 και 2532 πινων 4095 5723 αναξιως 371 κριμα 2917 εαυτω 1438 εσθιει 2068 5719 και 2532 πινει 4095 5719 μη 3361 διακρινων 1252 5723 το 3588 σωμα 4983 του 3588 κυριου 2962 Czech BKR 11:29 Nebo kdoћ jн a pije nehodnм, odsouzenн sobм jн a pije, nerozsuzuje tмla Pбnм. Болгарская Библия 11:29 защото, който яде и пие без да разпознава Господното тяло, той яде и пие осъждане на себе си. Croatian Bible 11:29 Jer tko jede i pije, sud sebi jede i pije ako ne razlikuje Tijela. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - :24,27 Ec 8:5 Heb 5:14
11:29 Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждая о Теле Господнем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 γαρ 1063 εσθιων 2068 5723 και 2532 πινων 4095 5723 αναξιως 371 κριμα 2917 εαυτω 1438 εσθιει 2068 5719 και 2532 πινει 4095 5719 μη 3361 διακρινων 1252 5723 το 3588 σωμα 4983 του 3588 κυριου 2962 Украинская Библия 11:29 Бо хто їсть і п'є негідно, не розважаючи про тіло, той суд собі їсть і п'є! Ыйык Китеп 11:29 Ким Теңирдин Денеси жөнүндө ойлонбой, татыксыз түрдө ичип-жесе, ал өзүн өзү айыптуу кылат. Русская Библия 11:29 Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждая о Теле Господнем. Греческий Библия ο 3588 γαρ 1063 εσθιων 2068 5723 και 2532 πινων 4095 5723 αναξιως 371 κριμα 2917 εαυτω 1438 εσθιει 2068 5719 και 2532 πινει 4095 5719 μη 3361 διακρινων 1252 5723 το 3588 σωμα 4983 του 3588 κυριου 2962 Czech BKR 11:29 Nebo kdoћ jн a pije nehodnм, odsouzenн sobм jн a pije, nerozsuzuje tмla Pбnм. Болгарская Библия 11:29 защото, който яде и пие без да разпознава Господното тяло, той яде и пие осъждане на себе си. Croatian Bible 11:29 Jer tko jede i pije, sud sebi jede i pije ako ne razlikuje Tijela. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - :24,27 Ec 8:5 Heb 5:14
11:29 Бо хто їсть і п'є негідно, не розважаючи про тіло, той суд собі їсть і п'є! Ыйык Китеп 11:29 Ким Теңирдин Денеси жөнүндө ойлонбой, татыксыз түрдө ичип-жесе, ал өзүн өзү айыптуу кылат. Русская Библия 11:29 Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждая о Теле Господнем. Греческий Библия ο 3588 γαρ 1063 εσθιων 2068 5723 και 2532 πινων 4095 5723 αναξιως 371 κριμα 2917 εαυτω 1438 εσθιει 2068 5719 και 2532 πινει 4095 5719 μη 3361 διακρινων 1252 5723 το 3588 σωμα 4983 του 3588 κυριου 2962 Czech BKR 11:29 Nebo kdoћ jн a pije nehodnм, odsouzenн sobм jн a pije, nerozsuzuje tмla Pбnм. Болгарская Библия 11:29 защото, който яде и пие без да разпознава Господното тяло, той яде и пие осъждане на себе си. Croatian Bible 11:29 Jer tko jede i pije, sud sebi jede i pije ako ne razlikuje Tijela. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - :24,27 Ec 8:5 Heb 5:14
11:29 Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждая о Теле Господнем. Греческий Библия ο 3588 γαρ 1063 εσθιων 2068 5723 και 2532 πινων 4095 5723 αναξιως 371 κριμα 2917 εαυτω 1438 εσθιει 2068 5719 και 2532 πινει 4095 5719 μη 3361 διακρινων 1252 5723 το 3588 σωμα 4983 του 3588 κυριου 2962 Czech BKR 11:29 Nebo kdoћ jн a pije nehodnм, odsouzenн sobм jн a pije, nerozsuzuje tмla Pбnм. Болгарская Библия 11:29 защото, който яде и пие без да разпознава Господното тяло, той яде и пие осъждане на себе си. Croatian Bible 11:29 Jer tko jede i pije, sud sebi jede i pije ako ne razlikuje Tijela. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - :24,27 Ec 8:5 Heb 5:14
11:29 защото, който яде и пие без да разпознава Господното тяло, той яде и пие осъждане на себе си. Croatian Bible 11:29 Jer tko jede i pije, sud sebi jede i pije ako ne razlikuje Tijela. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - :24,27 Ec 8:5 Heb 5:14
11:29 Jer tko jede i pije, sud sebi jede i pije ako ne razlikuje Tijela. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - :24,27 Ec 8:5 Heb 5:14
VERSE (29) - :24,27 Ec 8:5 Heb 5:14
:24,27 Ec 8:5 Heb 5:14
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ