ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 10:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:10 Когда пришли они к холму, вот встречается им сонм пророков, и сошел на него Дух Божий, и он пророчествовал среди них.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבאו
    935 שׁם 8033 הגבעתה 1389 והנה 2009 חבל 2256 נבאים 5030 לקראתו 7122 ותצלח 6743 עליו 5921 רוח 7307 אלהים 430 ויתנבא 5012 בתוכם׃ 8432
    Украинская Библия

    10:10 І прийшли вони туди до Ґів'ї, аж ось громада пророків назустріч йому. І злинув на нього Дух Божий, і він пророкував серед них.


    Ыйык Китеп
    10:10 Алар дөбөгө келгенде, алардын алдынан бир топ пайгамбар чыкты. Ошондо Шабулга Кудайдын Руху түштү, ал алардын арасында пайгамбарчылык кылды.

    Русская Библия

    10:10 Когда пришли они к холму, вот встречается им сонм пророков, и сошел на него Дух Божий, и он пророчествовал среди них.


    Греческий Библия
    και
    2532 ερχεται 2064 5736 εκειθεν 1564 εις 1519 τον 3588 βουνον και 2532 ιδου 2400 5628 χορος προφητων 4396 εξ 1537 1803 εναντιας 1727 αυτου 847 και 2532 ηλατο επ 1909 ' αυτον 846 πνευμα 4151 θεου 2316 και 2532 επροφητευσεν εν 1722 1520 μεσω 3319 αυτων 846
    Czech BKR
    10:10 I pшiљli tam ku pahrbku, a aj, zбstup prorokщ proti nмmu, i sstoupil na nмj Duch Boћн, a prorokoval u prostшed nich.

    Болгарская Библия

    10:10 Като дойдоха там на хълма, ето, дружина пророци ги посрещнаха: и Божият Дух дойде със сила върху него, и той пророкува между тях.


    Croatian Bible

    10:10 Kad su, naime, doљli u Gibeu, gle, doрe mu u susret povorka proroka i duh Boћji siрe na njega te on pade u proroиki zanos usred njih.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    :5; 19:20-24



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET