ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 17:54
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:54 И взял Давид голову Филистимлянина и отнес ее в Иерусалим, а оружие его положил в шатре своем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקח
    3947 דוד 1732 את 853 ראשׁ 7218 הפלשׁתי 6430 ויבאהו 935 ירושׁלם 3389 ואת 853 כליו 3627 שׂם 7760 באהלו׃ 168
    Украинская Библия

    17:54 А Давид узяв голову того филистимлянина, і приніс її до Єрусалиму, а зброю його склав у своєму наметі.


    Ыйык Китеп
    17:54 Дөөт пелиштиликтин башын алып, аны Иерусалимге алып барды, ал эми анын куралын өзүнүн чатырына койду.

    Русская Библия

    17:54 И взял Давид голову Филистимлянина и отнес ее в Иерусалим, а оружие его положил в шатре своем.


    Греческий Библия
    και
    2532 ελαβεν 2983 5627 δαυιδ την 3588 κεφαλην 2776 του 3588 αλλοφυλου και 2532 ηνεγκεν 5342 5656 αυτην 846 εις 1519 ιερουσαλημ 2419 και 2532 τα 3588 σκευη 4632 αυτου 847 εθηκεν 5087 5656 εν 1722 1520 τω 3588 σκηνωματι 4638 αυτου 847
    Czech BKR
    17:54 Potom David vzav hlavu toho Filistinskйho, pшinesl ji do Jeruzalйma, a odмnн jeho sloћil v stanu svйm.

    Болгарская Библия

    17:54 И Давид взе главата на филистимеца та я занесе в Ерусалим, а оръжията му тури в шатъра си.


    Croatian Bible

    17:54 A David uze Filistejиevu glavu i odnese je u Jeruzalem, a oruћje njegovo poloћi u svoj љator.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(54) - 

    1Sa 21:9 Ex 16:33 Jos 4:7,8


    Новой Женевской Библии

    (54) отнес ее в Иерусалим. Во время описываемых здесь событий Иерусалим принадлежал еще не израильтянам, а иевусеям (2Цар.5,6-9). Давид мог отнести свой трофей в Иерусалим, чтобы деморализовать иевусеев и предупредить об ожидающем их поражении.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET