ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 4:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:7 Когда они вошли в дом, [Иевосфей] лежал на постели своей, в спальной комнате своей; и они поразили его, и умертвили его, и отрубили голову его, и взяли голову его с собою, и шли пустынною дорогою всю ночь;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבאו
    935 הבית 1004 והוא 1931 שׁכב 7901 על 5921 מטתו 4296 בחדר 2315 משׁכבו 4904 ויכהו 5221 וימתהו 4191 ויסירו 5493 את 853 ראשׁו 7218 ויקחו 3947 את 853 ראשׁו 7218 וילכו 1980 דרך 1870 הערבה 6160 כל 3605 הלילה׃ 3915
    Украинская Библия

    4:7 Отож, увійшли вони до дому, а він лежить на ліжку своїм у своїй спальні, і вони вдарили його, і вбили його, і зняли йому голову. І взяли вони його голову, і йшли степовою дорогою всю ніч.


    Ыйык Китеп
    4:7 Алар эйгө киришкенде, Ишпошет өзүнүн уктоочу бөлмөсүндөгү төшөгүндө жаткан. Алар аны сайып өлтүрүп, башын кесип алышты да, түнү бою чөл менен жол жүрүштү.

    Русская Библия

    4:7 Когда они вошли в дом, [Иевосфей] лежал на постели своей, в спальной комнате своей; и они поразили его, и умертвили его, и отрубили голову его, и взяли голову его с собою, и шли пустынною дорогою всю ночь;


    Греческий Библия
    και
    2532 εισηλθον 1525 5627 εις 1519 τον 3588 οικον 3624 και 2532 μεμφιβοσθε εκαθευδεν 2518 5707 επι 1909 της 3588 κλινης 2825 αυτου 847 εν 1722 1520 τω 3588 κοιτωνι αυτου 847 και 2532 τυπτουσιν αυτον 846 και 2532 θανατουσιν και 2532 αφαιρουσιν την 3588 κεφαλην 2776 αυτου 847 και 2532 ελαβον 2983 5627 5627 την 3588 κεφαλην 2776 αυτου 847 και 2532 απηλθον 565 5627 οδον 3598 την 3588 κατα 2596 δυσμας ολην 3650 την 3588 νυκτα 3571
    Czech BKR
    4:7 Nebo kdyћ byli veљli do domu, a on spal na lщћku svйm v pokojнku svйm, kdeћ lйhal, probodli jej a zabili, a sќavљe hlavu jeho, vzali ji, a љli cestou po pustinбch celou tu noc.

    Болгарская Библия

    4:7 Защото, когато влязоха в къщата, и той лежеше на леглото в спалнята си, удариха го, убиха го и му отсякоха главата. И като взеха главата му, вървяха през полето цялата нощ,


    Croatian Bible

    4:7 Kad su uљli u kuжu, on je leћao na postelji u svojoj spavaonici. Oni ga ubiљe, odsjekoљe mu glavu i uzeљe je i cijelu su onu noж iљli putem kroz Arabu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    1Sa 17:54; 31:9 2Ki 10:6,7 Mt 14:11 Mr 6:28,29



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET