ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 4:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:12 И приказал Давид слугам, и убили их, и отрубили им руки и ноги, и повесили их над прудом в Хевроне. А голову Иевосфея взяли и погребли во гробе Авенира, в Хевроне.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויצו
    6680 דוד 1732 את 853 הנערים 5288 ויהרגום 2026 ויקצצו 7112 את 853 ידיהם 3027 ואת 853 רגליהם 7272 ויתלו 8518 על 5921 הברכה 1295 בחברון 2275 ואת 853 ראשׁ 7218 אישׁ  בשׁת 378  לקחו 3947  ויקברו 6912 בקבר 6913 אבנר 74  בחברון׃ 2275
    Украинская Библия

    4:12 І Давид наказав слугам, і вони вбили їх, і відрубали їхні руки та їхні ноги, та й повісили над ставом у Хевроні. А Іш-Бошетову голову взяли й поховали в Авнеровім гробі в Хевроні.


    Ыйык Китеп
    4:12 Дөөттүн буйругу боюнча кулдары аларды өлтүрүп, буту-колдорун кыя чабышты да, Хеброндогу көлмөнүн эстүнө илип коюшту. Ал эми Ишпошеттин башын Абенердин мүрзөсүнө, Хебронго алып барып коюшту.

    Русская Библия

    4:12 И приказал Давид слугам, и убили их, и отрубили им руки и ноги, и повесили их над прудом в Хевроне. А голову Иевосфея взяли и погребли во гробе Авенира, в Хевроне.


    Греческий Библия
    και
    2532 ενετειλατο 1781 5662 δαυιδ τοις 3588 παιδαριοις 3808 αυτου 847 και 2532 αποκτεννουσιν αυτους 846 και 2532 κολοβουσιν τας 3588 χειρας 5495 αυτων 846 και 2532 τους 3588 ποδας 4228 αυτων 846 και 2532 εκρεμασαν αυτους 846 επι 1909 της 3588 κρηνης εν 1722 1520 χεβρων και 2532 την 3588 κεφαλην 2776 μεμφιβοσθε εθαψαν 2290 5656 εν 1722 1520 τω 3588 ταφω αβεννηρ υιου 5207 νηρ
    Czech BKR
    4:12 I rozkбzal David sluћebnнkщm, aby je zbili. I zutнnali jim ruce i nohy jejich, a povмsili u rybnнka pшi Hebronu. Hlavu pak Izbozetovu vzavљe, pochovali v hrobм Abnerovм v Hebronu.

    Болгарская Библия

    4:12 Тогава Давид заповяда на момците си; и те ги убиха, и като отсякоха ръцете им и нозете им, обесиха ги при водоема в Хеврон. А главата на Исвостея взеха та я заровиха в Авенировия гроб в Хеврон.


    Croatian Bible

    4:12 Nato David zapovjedi vojnicima te ih pogubiљe. Potom im odsjekoљe ruke i noge i objesiљe ih kod jezera u Hebronu. Iљbaalovu glavu uzeљe i pokopaљe u Abnerovu grobu u Hebronu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    2Sa 1:15 Ps 55:23 Mt 7:2


    Новой Женевской Библии

    (12) приказал Давид слугам. Если Иоаву Давид сохранил жизнь, ограничившись проклятиями ему и его потомству (см. ком. к 3,29), то теперь он не колеблясь приказывает предать убийц Иевосфея смерти.

    отрубили им руки и ноги. Такого рода казнь могла иметь особое значение, а именно - отсечение членов, с помощью которых было совершено преступление - рук, пронзивших Иевосфея, и ног, донесших известие об убийстве до Давида.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-12

    . Ср. I:1-16
    . Кроме наказания виновных, кара Давида имела и иное значение: она должна была укрепить в сознании народа неприкосновенность личности царя, как помазанника Божия (ср. 1 Цар XXIV:7; XXVI:10.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET