
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 17:15 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
17:15 то поставь над собою царя, которого изберет Господь, Бог твой; из среды братьев твоих поставь над собою царя; не можешь поставить над собою [царем] иноземца, который не брат тебе.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׂום 7760 תשׂים 7760 עליך 5921 מלך 4428 אשׁר 834 יבחר 977 יהוה 3068 אלהיך 430 בו מקרב 7130 אחיך 251 תשׂים 7760 עליך 5921 מלך 4428 לא 3808 תוכל 3201 לתת 5414 עליך 5921 אישׁ 376 נכרי 5237 אשׁר 834 לא 3808 אחיך 251 הוא׃ 1931
Украинская Библия
17:15 то, ставлячи над собою царя, якого вибере Господь, Бог твій, конче з-посеред братів своїх поставиш над собою царя, не зможеш поставити над собою чоловіка чужинця, що він не брат твій.
Ыйык Китеп 17:15 анда өзүңө Кудай-Теңириң тандаган падышаны кой, падышаны бир туугандарыңдын арасынан танда. Падышаны сенин бир тууганың болбогон, бөтөн жерликтен койбо.
Русская Библия
17:15 то поставь над собою царя, которого изберет Господь, Бог твой; из среды братьев твоих поставь над собою царя; не можешь поставить над собою [царем] иноземца, который не брат тебе.
Греческий Библия καθιστων καταστησεις επι 1909 σεαυτον 4572 αρχοντα 758 ον 3739 αν 302 εκλεξηται κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 αυτον 846 εκ 1537 των 3588 αδελφων 80 σου 4675 καταστησεις επι 1909 σεαυτον 4572 αρχοντα 758 ου 3739 3757 δυνηση 1410 5695 καταστησαι επι 1909 σεαυτον 4572 ανθρωπον 444 αλλοτριον 245 οτι 3754 ουκ 3756 αδελφος 80 σου 4675 εστιν 2076 5748
Czech BKR 17:15 Toho toliko ustanovнљ nad sebou krбle, kterйhoћ by vyvolil Hospodin Bщh tvщj. Z prostшedku bratшн svэch ustanovнљ nad sebou krбle; nebudeљ moci ustanoviti nad sebou иlovмka cizozemce, kterэћ by nebyl bratr tvщj.
Болгарская Библия
17:15 тогава да си поставиш за цар онзи, когото избере Господ твоят Бог; от братята си да си поставиш цар; не бива да поставиш над себе си чужденец, който не ти е брат.
Croatian Bible
17:15 tada жeљ onoga koga Jahve, Bog tvoj, odabere, sebi postaviti za kralja. Nekoga od svoje braжe postavi sebi za kralja, a ne smijeљ postavljati nad sobom tuрina koji ti nije brat.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - 1Sa 9:15-17; 10:24; 16:12,13 2Sa 5:2 1Ch 12:23; 22:10; 28:5
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|