ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 5:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:1 И созвал Моисей весь Израиль и сказал им: слушай, Израиль, постановления и законы, которые я изреку сегодня в уши ваши, и выучите их и старайтесь исполнять их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקרא
    7121 משׁה 4872 אל 413 כל 3605 ישׂראל 3478 ויאמר 559 אלהם 413 שׁמע 8085 ישׂראל 3478 את 853 החקים 2706 ואת 853 המשׁפטים 4941 אשׁר 834 אנכי 595 דבר 1696 באזניכם 241 היום 3117 ולמדתם 3925 אתם 853 ושׁמרתם 8104 לעשׂתם׃ 6213
    Украинская Библия

    5:1 ¶ І скликав Мойсей усього Ізраїля, та й сказав до нього: Слухай, Ізраїлю, постанови й закони, які я говорю сьогодні в ваші уші, і навчіться їх, і будете пильнувати виконувати їх.


    Ыйык Китеп
    5:1 Муса бүткүл Ысрайыл элин чакырып алып, аларга мындай деди: «Ук, Ысрайыл эли, мен бүгүн силерге айта турган көрсөтмөлөр менен мыйзамдарды уккула, аларды жаттап алгыла, аткарганга аракет кылгыла.

    Русская Библия

    5:1 И созвал Моисей весь Израиль и сказал им: слушай, Израиль, постановления и законы, которые я изреку сегодня в уши ваши, и выучите их и старайтесь исполнять их.


    Греческий Библия
    και
    2532 εκαλεσεν 2564 5656 μωυσης 3475 παντα 3956 ισραηλ 2474 και 2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτους 846 ακουε 191 5720 ισραηλ 2474 τα 3588 δικαιωματα 1345 και 2532 τα 3588 κριματα 2917 οσα 3745 εγω 1473 λαλω 2980 5719 εν 1722 1520 τοις 3588 ωσιν 5600 5753 3775 υμων 5216 εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 ταυτη 3778 και 2532 μαθησεσθε αυτα 846 και 2532 φυλαξεσθε ποιειν 4160 5721 αυτα 846
    Czech BKR
    5:1 I svolal Mojћнљ vљecken lid Izraelskэ, a шekl jim: Slyљ, Izraeli, ustanovenн a soudy, kterйћ jб dnes mluvнm v uљi vaљe; nauиte se jim, a v skutku jich ostшнhejte.

    Болгарская Библия

    5:1 Моисей повика целия Израил и рече им: Слушай, Израилю, повеленията и съдбите, които изказвам на всеослушание днес, за да ги научите и да внимавате да ги вършите.


    Croatian Bible

    5:1 Mojsije sazva sav Izrael te im reиe: "Иuj, Izraele, naredbe i zapovijedi љto ih danas izriиem u tvoje uљi! Nauиite ih, drћite i vrљite.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    De 1:1; 29:2,10


    Новой Женевской Библии

    (1) слушай, Израиль. Эта торжественная форма обращения к Израилю встречается только во Второзаконии: в великой Шеме (6,3.4) и в назиданиях Моисея (9,1-3). Здесь она напоминает о главном завете, заключенном на горе Синай в Хориве.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET