
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 18:10 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
18:10 не должен находиться у тебя проводящий сына своего или дочь свою чрез огонь, прорицатель, гадатель, ворожея, чародей,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга לא 3808 ימצא 4672 בך מעביר 5674 בנו 1121 ובתו 1323 באשׁ 784 קסם 7081 קסמים 7080 מעונן 6049 ומנחשׁ 5172 ומכשׁף׃ 3784
Украинская Библия
18:10 Нехай не знайдеться між тобою такий, хто переводить свого сина чи дочку свою через огонь, хто ворожить ворожбу, хто ворожить по хмарах, і хто ворожить по птахах, і хто чарівник,
Ыйык Китеп 18:10 Сенин элиңде уулун же кызын отко салгандар, көзү ачыктар, төлгөчүлөр, көз боочулар, бүбү-бакшылар,
Русская Библия
18:10 не должен находиться у тебя проводящий сына своего или дочь свою чрез огонь, прорицатель, гадатель, ворожея, чародей,
Греческий Библия ουχ 3756 ευρεθησεται εν 1722 1520 σοι 4671 4674 περικαθαιρων τον 3588 υιον 5207 αυτου 847 η 2228 1510 5753 3739 3588 την 3588 θυγατερα 2364 αυτου 847 εν 1722 1520 πυρι 4442 μαντευομενος μαντειαν κληδονιζομενος και 2532 οιωνιζομενος φαρμακος
Czech BKR 18:10 Nebude nalezen v tobм, kdoћ by vedl syna svйho aneb dceru svou skrz oheт, ani vмљtмc, ani planйtnнk, ani иarodмjnнk, ani kouzedlnнk.
Болгарская Библия
18:10 Да не се намери между тебе някой, който да прекара сина си или дъщеря си през огън+, никой чародей, астролог, гадател, или омаятел,
Croatian Bible
18:10 Neka se kod tebe ne naрe nitko tko bi kroz oganj gonio svoga sina ili svoju kжer; tko bi se bavio gatanjem, иaranjem, vraиanjem i иarobnjaљtvom;
Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - De 12:31 Le 18:21-30; 20:2-5 2Ki 16:3; 17:17; 21:6 2Ch 28:3
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|