
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 18:8 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
18:8 то пусть они пользуются одинаковою частью, сверх полученного от продажи отцовского [имущества].
Еврейский / Греческий лексикон Стронга חלק 2506 כחלק 2506 יאכלו 398 לבד 905 ממכריו 4465 על 5921 האבות׃ 1
Украинская Библия
18:8 то по рівній частці будуть вони їсти, опріч маєтку, проданого по батьках.
Ыйык Китеп 18:8 анда атасынан калган мал-мүлктү сатканда түшкөн акчасы бар болгонуна карабастан, алар сыяктуу эле өз тиешесин алсын.
Жалган кудайларга табынууга тыюу салуу
Русская Библия
18:8 то пусть они пользуются одинаковою частью, сверх полученного от продажи отцовского [имущества].
Греческий Библия μεριδα 3310 μεμερισμενην φαγεται 5315 5695 πλην 4133 της 3588 πρασεως της 3588 κατα 2596 πατριαν
Czech BKR 18:8 Dнl rovnэ jнsti budou, (bez љkody toho, coћ by kaћdэ z nich prodal,) vedlй иeledi otcщ.
Болгарская Библия
18:8 Нека имат равни дялове да ядат, в прибавка на полученото от продажбата* на бащиния му имот.
Croatian Bible
18:8 Neka jede jednak dio kao i drugi, bez obzira na prodanu oиevinu.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Le 7:8,9,14 Ne 12:44,47 Lu 10:7 1Co 9:7-14 1Ti 5:17,18
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|